Το καραβανι

Serbio

Karavan

ti dzabe sakrivas pogled pod velom
u svitanju belom
on nije ni malo naivan znaj

kad bude saznao da si se dala
i dusom i telom
nema ti pomoci tu ti je kraj

zato doci cu po tebe ja
zveckacu sjajnim mamuzama
nogom cu vrata razvaliti
svako da primeti
od njega te moram uzeti

ne treba ti paravan
niti njegova kola ni stan
sedi u moj karavan
da te vozim dok ne svane dan

ti sa mnom imaces svilu i zlato
ne brini za to
sada priznaj i reci mu to

s njim samo tones sve dublje i dublje
k'o u zivo blato
znaj ja te mogu povesti u raj

zato doci cu po tebe ja
poznaces me po mamuzama
nogom cu vrata razvaliti
svako da primeti
od njega te moram uzeti

See video
 Intentar alinear
Griego

Το καραβανι

Εσύ άδικα κρύβεις το βλέμμα σου πίσω απ το βέλο
στην λευκή αυγή
Εκείνος δεν είναι αφελής το ξέρει

Όταν μάθει ότι δώθηκες
με σώμα και ψυχή
Τίποτα δε θα σε βοηθήσει θα είναι το τέλος σου

Γι' αυτό θα έρθω να σε πάρω
θα ορμήξω με τα λαμπερα σπιρούνια
θα ρίξω κάτω την πόρτα
για να δουν όλοι
οτί θα σε πάρω μακριά του

Δε χρειάζεσαι σκηνικά
ούτε το διαμέρισμα ούτε το αμάξι του
Έλα στο καραβάνι μου
και θα οδηγούμε ώσπου να χαράξει

Εσύ μαζί μου θα έχεις και μετάξι και χρυσάφι
μη σε απασχολεί αυτό
Τώρα πήγαινε και παραδέξου το {σ εκείνον}

Μ εκείνον μόνο βυθλιζεσαι όλο και πιο βαθιά
σα να ζεις στη λάσπη
ενώ εγώ μπορώ να σε πάω στον παράδεισο

Γι αυτο θα έρθω να σε πάρω
θα με γνωρίσεις απο τα σπιρούνια μου
θα ρίξω κάτω την πόρτα
για να δουν όλοι
'οτι θα σε πάρω μακριά του

Publicado por Mariametokapelo el Mié, 23/05/2012 - 01:20
0
Tu puntaje: Nada
Comentarios