Come

Alemán

Komm

Fühlsts du's auch
Strom und Energie
Isoliert
Wie in Neopren
Unter deiner Haut
Endlos weit
In dir abgetaucht
Schlägt dein Herz
In Tiefenrausch
Auf der Suche nach dem Licht
Genau wie du und ich

Oh
Komm
Die nacht ist hell
Komm
Entkomm der Welt
Komm lass dich fallen
Um zu Fliegen
Komm
Der Himmel brennt
Komm
Sensationell
Komm
Lass dich fallen
Um zu fliegen

Alles neu
Wie 'n Prototyp
Schweiben wir
Wo es nicht mehr gibt
Wir sind schwerelos
Willst du mehr
Willst du nie zurück
Willst du alles
Dann komm mit
Wir suchen nach dem Licht
Wir beide du und ich

Kommst du mit mir
Kommst du mit mir
Kommst du mit mir
Kommst du mit mir
Komm mit!

Nimm meine hand
Wir sind alein
Zuzammen wird alles
Anderes sein

Oh
Komm
Oh
Komm
Oh
Du und ich entkommen
Der Welt
Hallo...

 Intentar alinear
Inglés

Come

Do you also feel it
Electricity and engergy
Isolated
Like in neoprene
Under your skin
Endlessly far
Descended in you
Beats your heart
In rapture of the deep
In search for the light
Just like you and me

Oh
Come
The night is bright
Come
Escape the world
Let yourself fall
To fly
Come
The sky burns
Come
Sensational
Come
Let yourself fall
To fly

Everything new
Like a prototype
We write
Where nothing exists anymore
We are weightless
Do you want more
Do you never want to go back
Do you want everything
Then come with (me)
We search for the light
The two of us, you and me

Do you come with me
Do you come with me
Do you come with me
Do you come with me
Come with me!

Take my hand
We are alone
Together everything will
Be different

Oh
Come
Oh
Come
You and I escape
The world
Hello ...

Publicado por Steena el Vie, 01/01/2010 - 00:00
11 agradecimientos
Usuario Hace
tina_alfideh2 años 12 semanas
10 agradecimientos de invitados
5
Tu puntaje: Nada Promedio: 5 (2 votos)
UsuarioPublicado hace
tina_alfideh2 años 12 semanas
5
tokiosheffy4 años 12 semanas
5
Comentarios
    Octubre 21st, 2009

yay thanks! Laughing out loud this is great!
its missing a part of the chorus I think... :S Maybe Im wrong but I feel like the song sounds different after the first "lass dich fallen Um zu Fliegen"

Steena     Octubre 21st, 2009

If you find the correct lyrics please come here and submit them Smile Then the translation will be corrected!

neenah_11     Mayo 30th, 2010

no these ARE the correct lyrics Smile

Maulbeere     Marzo 17th, 2011

I think the first line is actually "Spuerst du's auch?" - also means "Do you feel it?"
The word Schweiben is a spelling mistake (it doesn't exist) - I think it's meant to be "Schweben wir" - "We float", but here is translated as "Schreiben wir" - we write. Floating makes more sense to me poetically.