✕
Traducción
Крабат
Послушен будь голосу
Мастера, слушай же!
Послушен будь голосу
Мастера, слушай же!
За зовом Мастера я шел,
Он как магнит тянул меня.
И хриплый зов, сквозь сон в ночи,
Оплел заклятьем как змея.
Руки взмокли и озябли,
И когда я дверь открыл
В комнату из тьмы и тайны
Мастер вдруг заговорил.
Спросил: "Чему тебя учить мне?"
Молотьбе и о другом?"
Он протянул свою ладонь
И я - в ответ, таков закон.
И в вороньих перьях скрытый
я лечу неразличим
За пределами живущих,
с быстрым ветром побратим.
Нарушая все запреты,
чтобы ночью быть с тобой.
Сердце ворона, ты слышишь,
бьется для тебя одной.
Ты возьми перо воронье,
как залог моей любви.
Вспомни лишь - приду я снова.
Вспомни, и в руке его сожми...
Послушен будь голосу
Мастера, слушай же!
Послушен будь голосу
Мастера, слушай же!
Он говорит "Теперь ты мой.
От шкуры до концов волос!"
Я в страхе убежать готов,
Но взгляд меня пронзил насквозь.
И взор единственного глаза
Тебя повергнет в дикий страх,
А тот другой, что под повязкой,
Все видит, черный будто прах.
Меня бессилье поглощает,
Заклятье на заклятии,
И он Корактор нам читает -
Белым шрифтом черный стих.
И в вороньих перьях скрытый
я лечу неразличим
За пределами живущих,
с быстрым ветром побратим.
Нарушая все запреты,
чтобы ночью быть с тобой.
Сердце ворона, ты слышишь,
бьется для тебя одной.
Ты возьми перо воронье,
как залог моей любви.
Вспомни лишь - приду я снова.
Вспомни, и в руке его сожми...
Так куда лететь собрался?
Все его обыщет взгляд.
Круг защитный хоть очерчен,
Но меня влечет назад.
Слушай, что велит твой Мастер,
Не подвластен ты себе.
Он найдет тебя, ты знаешь…
Сердце ж бьется по тебе
Одной.
И в вороньих перьях скрытый
я лечу неразличим
За пределами живущих,
с быстрым ветром побратим.
Нарушая все запреты,
чтобы ночью быть с тобой.
Сердце ворона, ты слышишь,
бьется для тебя одной.
Ты возьми перо воронье,
как залог моей любви.
Вспомни лишь - приду я снова.
Вспомни, и в руке его сожми...
Вспомни лишь - приду я снова.
Вспомни, и в руке его сожми...
Вспомни, и в руке его сожми...
cantable
¡Gracias! ❤ | ||
Publicada por Lizzzard el 2015-04-02
Editada por última vez por Lizzzard el 2019-08-08
✕
Colecciones con "Krabat"
1. | Zaubererbruder – Der Krabat-Liederzyklus |
ASP: 3 más populares
1. | Werben |
2. | Ich will brennen |
3. | Krabat |
Modismos de "Krabat"
1. | mit Haut und Haaren |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Думают люди в Ленинграде и Риме, что смерть - это то, что бывает с другими...
Nombre: OS or Liz
Contribución:99 traducciones, 261 canciones, 2 collections, 1847 agradecimientos, ha completado 34 pedidos ha ayudado a 30 miembros, ha transcrito 4 canciones, añadió 5 modismos, explicó 22 modismos, dejó 1414 comentarios, añadió 57 anotaciones
Idiomas: nativo Ruso, beginner Inglés, Alemán
ПС. Корактор - ударение на "а". Темно-магическая книга.
эквиритмический перевод - можно подпевать.