enlace moi

Griego

Krata Me (Κράτα με)

Και αν τα βουνά τα χωρίζουν
δες στέκουν μόνα και ελπίζουν
αντικριστά μια ζωή

Πριν προδοθούν ήταν φίλοι
μέσα τους κρύβονταν ήλιοι
και εγώ με εσένα μαζί

Κράτα με και μη σε νοιάζει
τίποτα μη σε τρομάζει
όποιος τολμά να αγαπάει αληθινά
θα `ναι ήρωας πάντα βαθιά

Τη δύναμή μου θα αντλήσω
τα μάγια όλα θα λύσω
θα είμαι εγώ γητευτής

Κράτα με και μη σε νοιάζει
τίποτα μη σε τρομάζει
όποιος τολμά να αγαπάει αληθινά
θα `ναι ήρωας πάντα βαθιά

Ke an ta vuna ta horizun
des stekun mona ke elpizun
antikrista mia zoi

Prin prodothun itan fili
mesa tus krivontan ili
ke ego me esena mazi

Krata me ke mi se niazi
tipota mi se tromazi
opios tolma na agapai alithina
tha 'ne iroas panta vathia

Ti dinami mu tha antliso
ta magia ola tha liso
tha ime ego giteftis

Krata me ke mi se niazi
tipota mi se tromazi
opios tolma na agapai alithina
tha 'ne iroas panta vathia

Publicado por Sapfw el Vie, 20/03/2015 - 20:34

See video
 Intentar alinear
traducción al Francés

enlace moi

et meme si les montagnes les separent
regardez les comment ils se battent seuls , avec esperence
durant toute une vie

oui avant qu'ils ne se trahissent , ils etaient amis
on voyait les soleils , à travers eux
et je suis avec toi , ensemble

enlace moi , ne te souci de rien
il n'y rien à craindre
celui qui ose aimer vraiment
sera un hero pour toujours

je vais obtenir mes pouvoirs

je vais conjurer les sors

je serai libre et enchantée

Publicado por sabrina greece el Sáb, 21/07/2012 - 10:49
1 agradecimiento
1 agradecimiento de invitados
Más traducciones de "Krata Me (Κράτα με)"
Griego → Francés - sabrina greece
Comentarios