Vernichte alles

Sueco

Krossa allt

Det finns inga tecken vad jag kan se
Inget som tyder på din oskuld
Det finns ingen förmildrande omständighet
Bara ögonen som följer dig
Genom en dörr, genom hela ditt liv
Förbi alla fönster som lockar till oss
Och ingen förmildrande omständighet
Gör ansvaret till någon annans än ditt

Men kärleken finns där en gång
Bygg något vackert eller krossa allt

När ska jag lära mig att ingen är hel?
Att allting är mer eller mindre trasigt
Glöm symmetrin, tänk att mindre ger mer
Men episoden slutar ändå med att

Ingen kom ridande till ditt försvar
Det fanns ingen som vittnade till din fördel
Nej, det är bara du och så har du ju mig
Men jag är ingen man kan räkna med i kris

Men kärleken som fanns där en gång
Har byggt något vackert som krossar allt
Kärleken finns där en gång
Bygg något vackert som krossar allt

Och när ljuset släcks så ska du vara min
Och när ljuset släcks så ska du vara min

Så ska du vara min
Så ska du vara min
Så ska du vara min

Så ska du vara min
Så ska du vara min
Så ska du vara min

Och när ljuset släcks så ska du vara min
Och när ljuset släcks så ska du vara min
Och när ljuset släcks så ska du vara min
Så ska du vara min
Så ska du vara min

Och när ljuset släcks så ska du vara min
Och när ljuset släcks så ska du vara min
Så ska du vara min
Så ska du vara min
Så ska du vara min

See video
 Intentar alinear
Alemán

Vernichte alles

Es gibt keine Anzeichen, soweit ich das erkennen kann
Nichts was auf deine Unschuld hindeutet
Es gibt keinen gemilderten Umstand
Nur Augen, die dir folgen
Durch eine Tür, durch dein ganzes Leben
Vorbei an allen Fenstern, die uns anlocken
Und kein gemilderter Umstand
überträgt die Verantwortung auf jemanden anderen als dich

Aber die Liebe gibt es dort eines Tages
Bau etwas Schönes oder vernichte alles

Wann soll ich mir beibringen, dass nichts vollkommen ist?
Dass alles mehr oder weniger kaputt ist
Vergiss die Symmetrie, bedenke, dass weniger mehr ist
Aber die Episode endet sowieso damit dass

keiner reitend zu dir kommt, um dich zu verteidigen
Es gab niemanden, der zu deinem Vorteil ausgesagt hat
Nein, da bist nur du und dann hast du ja mich
Aber ich bin niemand, mit dem man in der Krise rechnen kann

Aber die Liebe, die es da einmal gab
hat etwas Schönes gebaut, das alles vernichtet
Die Liebe gibt es dort eines Tages
Bau was Schönes, was alles vernichtet

Und wenn die Lichter ausgehen, wirst du mir gehören
Und wenn die Lichter ausgehen, wirst du mir gehören

Dann wirst du mir gehören
Dann wirst du mir gehören
Dann wirst du mir gehören

Dann wirst du mir gehören
Dann wirst du mir gehören
Dann wirst du mir gehören

Und wenn die Lichter ausgehen, wirst du mir gehören
Und wenn die Lichter ausgehen, wirst du mir gehören
Und wenn die Lichter ausgehen, wirst du mir gehören
Dann wirst du mir gehören
Dann wirst du mir gehören

Und wenn die Lichter ausgehen, wirst du mir gehören
Und wenn die Lichter ausgehen, wirst du mir gehören
Dann wirst du mir gehören
Dann wirst du mir gehören
Dann wirst du mir gehören

Publicado por Hagbard el Lun, 16/04/2012 - 10:21
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Krossa allt"
Sueco → Alemán - Hagbard
0
Comentarios