✕
Revisión solicitada
Letra original
L’irressemblance
Le résultat de l’investigation était celui-ci : le précipité des ressemblances. la toile de la ressemblance. ses fils croisés et recroisés.
Parfois la ressemblance de partout. parfois la ressemblance là.
Ensuite que toi et ta mort n’avaient aucun air de famille.
Cela semble simple. alors : il n’y avait plus lieu d’une réquisition difficile. d’aucune interrogation rude. simplement le bavardage douloureux. inutile. superficiel et trivial.
« Un chien ne peut pas simuler la douleur. est-ce parce qu’il est trop honnête ? »
Il fallait faire connaissance avec la description.
En quelques mots ce qui ne bougeait pas.
Car cela m’avait été renvoyé reconnu. alors que rien ne s’en déduisait de mon expérience.
Tu étais morte. et cela ne mentait pas.
Publicada por Guernes el 2018-03-10
Traducción
A dissemelhança
O resultado da investigação era este: o precipitado das semelhanças. a tela da semelhança. os seus fios cruzados e recruzados.
Por vezes a semelhança em tudo. por vezes a semelhança naquilo.
E depois tu e a tua morte não tinham qualquer parentesco.
Parece simples. então: não havia necessidade de uma requisição difícil. nem de um interrogatório rude. apenas o palavreado doloroso. inútil. superficial e trivial.
« Um cão não consegue simular a dor. será porque é demasiado honesto ? »
Era preciso ficar a conhecer a descrição.
Em poucas palavras, o que não se mexia.
Porque me devolviam esse reconhecimento. quando nada se poderia deduzir da minha experiência.
Estavas morta. e esse facto não mentia.
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Sarasvati | 6 años 1 mes |
Publicada por Guernes el 2018-03-10
Comentarios del autor:
Tradução - José Mário Silva
Fuente de la traducción:
Jacques Roubaud: 3 más populares
1. | Le lombric |
2. | C.R.A.Pi.Po |
3. | Je ne peux pas écrire de toi |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Gurú
Contribución:9241 traducciones, 2 transliteraciones, 2903 canciones, 1 collection, 11645 agradecimientos, ha completado 60 pedidos ha ayudado a 13 miembros, ha transcrito 2 canciones, añadió 1 modismo, explicó 2 modismos, dejó 870 comentarios, añadió 5 anotaciones
Idiomas: nativo Francés, fluido Francés, advanced Italiano, Portugués, intermediate Alemán, Español, beginner Latín
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)