Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

La hont hadeta

Aciu que i a un bòsc,
Que i pèishen las aulhas,
Aciu que i a un bòsc,
Que i aneram tantòst.
 
Au bòsc que i a ua hont,
Qu’aperan «hont hadeta»,
Au bòsc que i a ua hont,
Veiràs com i hè bon.
 
Veiràs com i hè bon...
 
Ua hada bèth temps a,
De tant qu’èra beròia,
Ua hada bèth temps a,
S’i voloc miralhar.
 
Tant, tant se miralhèc,
Dens l’aiga capbaishada,
Tant, tant se miralhèc,
La prauba que’s neguèc.
 
La prauba que’s neguèc...
 
E la hont, per amor,
Que cambièc la hada.
E la hont, per amor,
Que la cambièc en flor.
 
Dempús costa au canèr,
Arrosat per l’aigueta;
Dempús costa au canèr,
Que florèish un rosèr.
 
Que florèish un rosèr...
 
Dempús costa au canèr,
Arrosat per l’aigueta;
Dempús costa au canèr,
Que florèish un rosèr.
 
Que florèish un rosèr...
 
Traducción

Fairy Fountain

There is a forest yonder,
Where the sheep graze,
There is a forest yonder,
We will go there this afternoon.
 
In the forest there is a fountain,1
They call it "Fairy Fountain,"
In the forest there is a fountain,
You’ll see how nice it is.
 
You’ll see how nice it is.
 
A fairy, long ago,
So beautiful she was,
A fairy, long ago,
Wanted to gaze in it.
 
So much, so much did she gaze in it,
In the water, her head lowered,
So much, so much did she gaze in it,
That the poor thing drowned.
 
The poor thing drowned.
 
And the fountain, out of love,
It transformed the fairy,
And the fountain, out of love,
It transformed her into a flower.
 
Since then, close to the fount
Watered by the spring
Since then, close to the fount,
There blooms a rose.
 
There blooms a rose.
 
Since then, close to the fount
Watered by the spring
Since then, close to the fount,
There blooms a rose.
 
There blooms a rose.
 
  • 1. i.e. a naturally-occurring fountain
Nadau: 3 más populares
Modismos de "La hont hadeta"
Comentarios