The Weeping Woman


La Llorona

Todos me dicen el negro, llorona
negro pero cariñoso
Yo soy como el chile verde, llorona
picante pero sabroso.

Ay! de mi, llorona
llorona de ayer y hoy
ayer maravilla fui, llorona
y ahora ni sombra soy

Dicen que no tengo duelo, llorona
porque no me ven llorar
Hay muertos que no hacen ruido, llorona
y es mas grande su penar

Ay! de mi, llorona
llorona de azul celeste
y aunque la vida me cueste, llorona
no dejare de quererte

 Intentar alinear

The Weeping Woman

Everyone calls me the dark one, Llorona
Dark but loving
I am like the green chile, Llorona
Spicy but very tasty

Ah, my Llorona
Llorona of yesterday and today
Yesterday I was a marvel, Llorona
And now I am not even a shadow

They say that I don't have sorrow, Llorona
Because they have not seen me cry
There are the dead that do not make a sound, Llorona
And their pain is all the greater

Ah, my Llorona
Llorona as blue as the sky
And although it would cost me my life, Llorona
I will not stop loving you

Publicado por Diana H de G el Lun, 03/03/2014 - 06:42
Comentarios del autor:

La Llorona is a lady of legend:
and there are many versions of her story and of the song by this name:

This song is related by the man who loves her, singing to her, so it seemed best to refer to her in the song as Llorona, rather than translating out to: crying one, weeping one, mourner, etc.

5 agradecimientos
Usuario Hace
drizZle in the darK1 año 6 semanas
4 agradecimientos de invitados
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "La Llorona"
Español → Inglés - Diana H de G