-
La vie en rose → traducción al Inglés
77 traducciones•Español #1+76 más, #2, AFI #1, #2, Albanés, Alemán, Armenio, Azerí, Bretón, Checo, Chino #1, #2, #3, #4, Coreano, Croata, Danés, Eslovaco, Finés #1, #2, Georgiano, Griego #1, #2, #3, Hebreo #1, #2, #3, Hindi, Holandés #1, #2, Húngaro, Indonesio #1, #2, Inglés #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, Interlingua, Italiano #1, #2, #3, Japonés, Lombard, Maltés, Persa #1, #2, #3, Polaco, Portugués, Rumano #1, #2, #3, #4, Ruso #1, #2, #3, #4, #5, Serbio, Sueco #1, #2, Tailandés, Turco #1, #2, Vietnamita, Árabe #1, #2, #3
✕
Traducción
La vie en rose
Eyes which make me lower mine
a laugh that gets lost on his lips
this is the image without retouching
of the man to whom I belong
when he takes me in his arms
he speaks to me softly
and I see life through rose-coloured glasses
he tells me love words
everyday words
and that makes me shiver
he came into my heart
a piece of happiness
whose cause I know
he’s mine and I’m his
in this life
he told me it, he swore it for his life
and since I spotted him
I can feel inside me
my heart beating
nights of love without end
a great happiness has settled replacing
boredom, sorrow, phases
happy immensely happy
when he takes me in his arms
he speaks to me softly
and I see life through rose-coloured glasses
he tells me love words
everyday words
and that makes me shiver
he came into my heart
a piece of happiness
whose cause I know
he’s mine and I’m his
in this life
he told me it, he swore it for his life
and since I spotted him
I can feel inside me
my heart beating
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 197 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
indigo_dragon27 | 3 años 2 meses |
spaffrath | 6 años 2 semanas |
vida_loca | 11 años 2 meses |
Patsy1952 | 12 años 2 meses |
193 agradecimientos de invitados
Publicada por citlalli el 2010-01-01
✕
Relacionado
Danny Chan - 粉红色的一生 |
Édith Piaf - La vie en rose (English) (traducción al Persian) |
Nancy Martinez - La vie en rose |
Rosanna Fratello - La vita è rosa Italian version |
Agnaldo Timóteo - A vida cor de rosa Version brésilienne |
Francisco Alves - Triste Primavera (traducción al French) Version brésilienne |
Waldick Soriano - Quando estou nos braços teus Version brésilienne |
Fernando Rocha - Triste Primavera Version franco-brésilienne |
Ivon Curi - La vie en rose |
Fábio Jorge - La vie en rose |
Lisa Ono - La vie en rose |
Sônia Andrade - La vie en rose Cover |
Richard Emunds - La vie en rose Cover |
Beth Freire (Ghedin) - La vie en rose Cover en rythme brésilien |
Claudio Pfeil - La vie en rose Cover |
Por favor, ayuda a traducir "La vie en rose"
Colecciones con "La vie en rose"
1. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
3. | Songs with over 100 translations |
Édith Piaf: 3 más populares
1. | Padam padam |
2. | La vie en rose (English) |
3. | La vie en rose |
Comentarios
"qui prend sa place" (generally misunderstood by translators) means "which occupies a large amount of space". That's what you say on board a plane, when a fat guy occupies next seat: "Celui là, il prend sa place!"
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
the line "C’est toi pour moi, moi pour lui dans la vie Il me l’a dit, l’a juré pour la vie " has been changed, please correct yo