Mijn schat

Serbio

Lane moje

Kad' na te pomislim,
bojim se da te opet zavolim.
U modre usne zarijem zube,
da pravu bol zaboravim.

Lane moje, ovih dana
više i ne tugujem.
Pitam samo da l' si sama,
ljude koje ne čujem.

[Nek' neko drugi
usne ti ljubi,
da tebe lakše prebolim]

Lane moje, noćas kreni,
nije važno bilo s kim.
Nađi nekog nalik meni,
da te barem ne volim.

Кад' на те помислим,
бојим се да те опет заволим.
У модре усне заријем зубе,
да праву бол заборавим.

Лане моје, ових дана
више и не тугујем.
Питам само да л' си сама,
људе које не чујем.

[Нек' неко други
усне ти љуби,
да тебе лакше преболим]

Лане моје, ноћас крени,
није важно било с ким.
Нађи неког налик мени,
да те барем не волим.

Publicado por Katerina Petrova el Dom, 09/08/2015 - 17:24
Publicado por alansco el Jue, 10/01/2008 - 22:00
Editado por última vez por san79 el Vie, 31/07/2015 - 06:34
See video
 Intentar alinear
traducción al Holandés

Mijn schat

Wanneer ik aan je denk
ben ik bang dat ik weer van je ga houden
ik bijt in mijn blauwe lippen
zodat ik mijn ware pijn vergeet

Mijn schat, deze dagen
ben ik niet eens meer verdrietig
ik vraag alleen of je alleen bent
aan mensen die ik niet hoor

Mijn schat, ga vanavond
het maakt niet uit met wie
vindt iemand die op mij lijkt
zodat ik tenminste niet van je hou

Publicado por MayGoLoco el Sáb, 04/08/2012 - 21:19
Comentarios del autor:

Lane = ree kalf

3 agradecimientos
3 agradecimientos de invitados
Por favor, ayuda a traducir "Lane moje"
Željko Joksimović: Top 6
Comentarios