Griego (clásico)

Traducciones de y al Griego (clásico)

ArtistaCanciónIdiomasComentarios
SAVAEO Epitafios tou Seikilou (O Επιτάφιος του Σείκιλου)Griego (clásico) → Griego-
SAVAEO Epitafios tou Seikilou (O Επιτάφιος του Σείκιλου)Griego (clásico) → Transliteración-
Sappho90 - As the sweet apple blushes on the end of the bough...Griego (clásico) → Griego2
ArchilochusThime, thim'amihanoisi | Θυμέ, θύμ᾽, ἀμηχάνοισιGriego (clásico) → Griego3
ArchilochusThime, thim'amihanoisi | Θυμέ, θύμ᾽, ἀμηχάνοισιGriego (clásico) → Inglés-
BacchylidesGreat Gifts, Peace Brings To MortalsGriego (clásico) → Inglés-
Hymns & Music of Ancient GreeksImnos eis tin Dikin (Ὕμνος Εἲς Τήν Δίκην)Griego (clásico) → Inglés-
AlcmanHigh On The MountainsGriego (clásico) → Inglés-
Alcaeus of MytileneΧειμών | HeimonGriego (clásico) → Italiano-
Alcaeus of MytileneΧειμών | HeimonGriego (clásico) → Inglés-
Mimnermos of KolophonShort-lived Is Treasured YouthGriego (clásico) → Inglés-
HomerKalipso kai Odisseas (Meros apo ton dialogo stin Odisseia)| Καλυψώ και Οδυσσέας (Μέρος απο τον διάλογο στην Οδύσσεια)Griego (clásico) → Inglés-
Simonides of CeosDanae And PerseusGriego (clásico) → Inglés-
Hymns & Music of Ancient GreeksΣπάρτας παιάν (Τυρταίος)Griego (clásico) → Inglés-
SolonTafta Didaksai (Taυta Δiδaξai)Griego (clásico) → Inglés-
Simonides of CeosἈρετήGriego (clásico) → Inglés-
HomerProoimion (Προοίμιον)Griego (clásico) → Inglés-
Anacreon of Teos88D - the thracian foalGriego (clásico) → Alemán-
Anacreon of Teos45D - eros the blacksmithGriego (clásico) → Alemán-
Anacreon of Teos44D - grey hoared seniorsGriego (clásico) → Alemán-
Anacreon of Teos27D - bring waterGriego (clásico) → Alemán-
Anacreon of Teos12D - to DionysosGriego (clásico) → Alemán-
Anacreon of Teos5D - DisappointmentGriego (clásico) → Alemán-
Anacreon of Teos4D - Ignorant darlingGriego (clásico) → Alemán-
Anacreon of Teos3D - CleobulosGriego (clásico) → Alemán-
Anacreon of Teos1D - to ArtemisGriego (clásico) → Alemán-
Sappho48 - the moon has setGriego (clásico) → Inglés-
Sappho48 - the moon has setGriego (clásico) → Inglés-
Sappho'6 - Come, goddess of Cyprus...Griego (clásico) → Inglés-
Sappho'5: And by the cool stream the breeze murmurs...Griego (clásico) → Inglés-
Sappho'4 - The stars about the full moonGriego (clásico) → Inglés-
Sappho'3: Some say that the fairest thingGriego (clásico) → Inglés-
Sappho44 - ...Cyprus... ...The herald Idaios cameGriego (clásico) → Inglés-
Sappho31 painetai (fragment 31)Griego (clásico) → Inglés-
Sappho16 - Oi men Ippion (οι μεν ιππηων)Griego (clásico) → Inglés-
Sappho° 157D - Maidens, although I am dumbGriego (clásico) → Transliteración-
Sappho° 119 - This is the dust of TimasGriego (clásico) → Inglés-
Sappho° 119 - This is the dust of TimasGriego (clásico) → Inglés-
Sappho° 119 - This is the dust of TimasGriego (clásico) → Inglés-
Sappho85 - I have a fair daughterGriego (clásico) → Inglés-
Sappho85 - I have a fair daughterGriego (clásico) → Inglés-
Sappho78 - But place those garlands on thy lovely hair,Griego (clásico) → Inglés-
Sappho78 - But place those garlands on thy lovely hair,Griego (clásico) → Transliteración-
Sappho78 - But place those garlands on thy lovely hair,Griego (clásico) → Transliteración-
Sappho68 - In the cold grave where thou shalt lieGriego (clásico) → Inglés-
Sappho68 - In the cold grave where thou shalt lieGriego (clásico) → Inglés-
Sappho68 - In the cold grave where thou shalt lieGriego (clásico) → Inglés-
Sappho68 - In the cold grave where thou shalt lieGriego (clásico) → Inglés-
Sappho'2 - That one seems to me the equal of the gods...Griego (clásico) → Inglés-
Sappho'2 - That one seems to me the equal of the gods...Griego (clásico) → Inglés-
Sappho'2 - That one seems to me the equal of the gods...Griego (clásico) → Inglés-
Sappho'2 - That one seems to me the equal of the gods...Griego (clásico) → Inglés-
Sappho'1 - Hymn to AphroditeGriego (clásico) → Inglés-
Sappho'1 - Hymn to AphroditeGriego (clásico) → Inglés-
Sappho'1 - Hymn to AphroditeGriego (clásico) → Inglés-
Sappho'1 - Hymn to AphroditeGriego (clásico) → Inglés-
Sappho'1 - Hymn to AphroditeGriego (clásico) → Inglés-
Sappho'1 - Hymn to AphroditeGriego (clásico) → Alemán-
Sappho'1 - Hymn to AphroditeGriego (clásico) → Alemán-
Sappho'1 - Hymn to AphroditeGriego (clásico) → Alemán-
Sappho16 - Oi men Ippion (οι μεν ιππηων)Griego (clásico) → Inglés-
Sappho'1 - Hymn to AphroditeGriego (clásico) → Inglés-
Sappho31 painetai (fragment 31)Griego (clásico) → Inglés-
Sappho31 painetai (fragment 31)Griego (clásico) → Inglés-
Thy Darkened ShadeΔαήμων o φώσφοροςGriego (clásico) → Inglés3
Hymns & Music of Ancient GreeksΟρφικός Ύμνος ΔιόςGriego (clásico) → Griego-
KawirΧαίρε Τρίμορφη Θεά [Hail To The Three Shaped Goddess]Griego (clásico) → Griego3
SophoclesPaean to Sleep (from "Philoctetes")Griego (clásico) → Transliteración-
SophoclesPaean to Sleep (from "Philoctetes")Griego (clásico) → Alemán-
Christian Hymns & SongsΗ Παρθένος σήμερον (Kontakion of Christmas)Griego (clásico) → Transliteración-
Christian Hymns & SongsΗ Παρθένος σήμερον (Kontakion of Christmas)Griego (clásico) → Árabe-
Wolfgang Amadeus MozartBenedictusLatín → Griego (clásico)-
PythagorasPythagorikà chrysâ épê [Πυθαγορικὰ χρυσᾶ ἔπη]Griego (clásico) → Alemán-
KassianiTo tropario tis Kassianis |Το τροπάριο της ΚασσιανήςGriego (clásico) → Griego-
PythagorasPythagorikà chrysâ épê [Πυθαγορικὰ χρυσᾶ ἔπη]Griego (clásico) → Inglés2
SophoclesThe Chariot Race (from "Electra")Griego (clásico) → Inglés-
Homer'Hymn 3 to Apollo (Εἲς Ἀπόλλωνα [Δήλιον])Griego (clásico) → Inglés-
Sappho30 - Fáinetaí moi kínos ísos tiéoisin (φάινεταί μοι κῆνοσ ἴσοσ τηέοισιν)Griego (clásico) → Inglés-
Christian Hymns & SongsἉγνὴ Παρθένε!Griego (clásico) → AFI-
Christian Hymns & SongsΤὸ Σύμβολο τῆς ΠίστεωςGriego (clásico) → Ruso-
Christian Hymns & SongsΤὸ Σύμβολο τῆς ΠίστεωςGriego (clásico) → Antiguo eslavo eclesiástico-
Petros GaitanosΣήμερον κρεμάται επί ξύλουGriego (clásico) → Griego-
Petros GaitanosTi ipermákho (Τῇ ὑπερμάχῳ)Griego (clásico) → AFI-
KawirΕις Μήτερ Σελάνα (To Mother Moon)Griego (clásico) → Griego2
KawirΗ Κάθοδος Της Περσεφόνης (The Descent Of Persephone)Griego (clásico) → Inglés1
Pagan Songs and ChantsAir I amInglés → Griego (clásico)-
Boris VianLe DéserteurFrancés → Griego (clásico)-
SAVAEO Epitafios tou Seikilou (O Επιτάφιος του Σείκιλου)Griego (clásico) → Inglés6
SAVAEO Epitafios tou Seikilou (O Επιτάφιος του Σείκιλου)Griego (clásico) → Transliteración-
Hymns & Music of Ancient GreeksEpithalameon (Επιθαμενον) (sappho's wedding hymn)Griego (clásico) → Inglés-
Sappho31 painetai (fragment 31)Griego (clásico) → Inglés-
Christian Hymns & SongsNunc Sancte Nobis SpiritusLatín → Griego (clásico)-
KawirTo PallasGriego (clásico) → Griego2
Makis HristodoulopoulosDen kimame tora pia ta vradia (Δεν κοιμάμαι τώρα πια τα βράδια)Griego → Griego (clásico)-
Daemonia NympheNemesis Rhamnousia (Νέμεσις Ῥαμνουσία)Griego (clásico) → Inglés-
Daemonia NympheNemesis Rhamnousia (Νέμεσις Ῥαμνουσία)Griego (clásico) → Transliteración2
Daemonia NympheNemesis Rhamnousia (Νέμεσις Ῥαμνουσία)Griego (clásico) → Transliteración-
KawirSword Of DardanusGriego (clásico) → Griego10
FaunGaiaGriego (clásico) → Turco-
Christian Hymns & SongsΤὸ Σύμβολο τῆς ΠίστεωςGriego (clásico) → Español-