Japonés

Traducciones de y al Japonés

ArtistaCanciónIdiomasComentarios
Galileo GalileiBoku Kara Kimi E (僕から君へ)Japonés → Español-
Kana HanazawaYuki ni saku hana (雪に咲く花)Japonés → Francés1
Zankyou no Terror (OST)Dareka, umi o. (誰か、海を。)Japonés → Transliteración-
Zankyou no Terror (OST)TriggerJaponés → Transliteración-
Chieko BaishoYoimachigusa(宵待草)Japonés → Transliteración-
Chieko BaishoYoimachigusa(宵待草)Japonés → Inglés-
Aki OkuiHarete Hallelujah (晴れてハレルヤ)Japonés → Inglés-
TK from Ling tosite sigurefragileJaponés → Inglés2
Porno GraffittiOh! RivalJaponés → Inglés-
NirvanaLove BuzzInglés → Japonés-
Gérard LenormanLa Ballade Des Gens HeureuxFrancés → Japonés-
Kana HanazawaYuki ni saku hana (雪に咲く花)Japonés → Inglés-
Risa TanedaWareta ringo (割れたリンゴ)Japonés → Inglés-
Kai YoshihiroAnnaJaponés → Inglés-
Gérard LenormanVoici Les ClésFrancés → Japonés-
fhánaSora no Method (天体のメソッド) ~Quote from Stardust Interlude~Japonés → Inglés-
Mori NaoyaYuuzora no kamihikouki (夕空の紙飛行機)Japonés → Inglés-
Gérard LenormanLa Mort Du CygneFrancés → Japonés-
Gérard LenormanSi j'étais président / Si Fuera PresidenteFrancés → Japonés-
AKIPure Heart ~世界で一番アナタが好き~Japonés → Inglés-
Last AllianceColor DesertJaponés → Inglés-
Last AllianceWingJaponés → Inglés-
The Lion King (OST)Ai wo Kanjite (愛を感じて) [Can you feel the love tonight?]Japonés → Transliteración-
Stereo PonyHitohira no Hanabira (ヒトヒラのハナビラ)Japonés → Húngaro-
ALYSPr☆messeFrancés → Japonés-
Detroit Metal CityAno ko wo RAPE (あの娘をRAPE)Japonés → Transliteración3
Detroit Metal CityAno ko wo RAPE (あの娘をRAPE)Japonés → Transliteración-
The Blue HeartsKubitsuridai kara (首つり台から)Japonés → Transliteración-
The Blue HeartsKubitsuridai kara (首つり台から)Japonés → Inglés-
Detroit Metal CityAno ko wo RAPE (あの娘をRAPE)Japonés → Inglés1
The Lion King (OST)Ai wo Kanjite (愛を感じて) [Can you feel the love tonight?]Japonés → Búlgaro-
The Lion King (OST)Hakuna Matata (ハクナ・マタタ) [Hakuna Matata]Japonés → Búlgaro-
Meiko KajiYadokari (やどかり)Japonés → Inglés1
The Lion King (OST)Hakuna Matata (ハクナ・マタタ) [Hakuna Matata]Japonés → Transliteración-
Meiko KajiYadokari (やどかり)Japonés → Transliteración-
Love Live!Susume→Tomorrow (ススメ→トゥモロウ)Japonés → Inglés-
VocaloidRolling GirlJaponés → Transliteración-
Terayama ShujiHoshi o kazoe akitara (星を数え飽きたら)Japonés → Inglés-
Oosugi KumikoZou-san no hitomi ha naze aoi (ゾウさんのめは なぜあおい)Japonés → Inglés1
Angela AkiHaikei juugo no kimi e~ (手紙 ~拝啓 十五の君へ~)Japonés → Inglés-
The Blue HeartsTrain TrainJaponés → Inglés-
Anko TeamSore yuke! Otome no senshadou!! (それゆけ!乙女の戦車道!!)Japonés → Transliteración-
Ellie GouldingBurnInglés → Japonés-
pirokalpinHakoniwa no sekai (箱庭の世界)Japonés → Inglés-
Utada HikaruNiji-Iro BASU (虹色バス)Japonés → Inglés-
VocaloidRolling GirlJaponés → Inglés-
Inoue AzumiKimi wo NoseteJaponés → Francés-
Yōsei TeikokuWahrheitJaponés → Alemán-
Konno HiromiShinonome kenkyuujo no, kyou mo heiwa desu (東雲研究所の、今日も平和です)Japonés → Inglés-
Giselle4Wonder GirlJaponés → Inglés-
Mika NakashimaDearJaponés → Transliteración-
Inoue AzumiKimi wo NoseteJaponés → Alemán-
Inoue AzumiKimi wo NoseteJaponés → Inglés-
Meiko KajiFlower of CarnageJaponés → Transliteración-
Sound Horizon紅蓮の弓矢 (Guren no Yumiya)Japonés → Transliteración3
ClariSIrony (アイロニ)Japonés → Alemán-
Utada HikaruSakura Nagashi (桜流し)Japonés → Transliteración-
Love Live!Wonder zoneJaponés → Inglés-
Lim Soo Jeong연인들의 이야기Coreano → Japonés-
Mai KurakiShiroi yuki (白い雪)Japonés → Inglés-
Galileo GalileiShinjite (信じて)Japonés → Inglés-
Jupiter OneCome OnInglés → Japonés-
Galileo GalileiArashi no Ato de (嵐のあとで)Japonés → Inglés-
Galileo GalileiKowaresou ni Naru (壊れそうになる)Japonés → Inglés-
Touhou ProjectShuwa Spa Saisakusen☆ (しゅわスパ大作戦☆)Japonés → Inglés-
Patricia KaasUne fille de l'EstFrancés → Japonés-
The NationalExile VilifyInglés → Japonés-
Syd MattersObstaclesInglés → Japonés-
Little MixBlack MagicInglés → Japonés-
Kris KristoffersonHelp Me Make it Through the NightInglés → Japonés-
Kanon WakeshimaHeroine Syndrome (読書家姫君)Japonés → Inglés-
Kanon WakeshimaHeroine Syndrome (読書家姫君)Japonés → Transliteración-
Zhou Bing QianAme No Waltz (雨のワルツ)Japonés → Tongano-
Zhou Bing QianTsumiki No Toka (積木の都会)Japonés → Inglés-
Zhou Bing QianAme No Waltz (雨のワルツ)Japonés → Inglés-
Ritsuko OkazakiI'm always close to youJaponés → Inglés-
lynch.RingJaponés → Inglés2
Jupiter OneMoon Won't TurnInglés → Japonés2
Zhou Bing QianTowairaito (トワイライト)Japonés → Chino-
ViolettaCrecimos juntosEspañol → Japonés1
riceアプリコJaponés → Inglés-
Zhou Bing QianEtupirka (花魁鳥)Japonés → Chino-
Grupa ReginaKalimeroBosnio → Japonés-
IDOLM@STERThank You!Japonés → Inglés-
Rhodanthe*いろどりポインセチアJaponés → Inglés-
Zhou Bing QianEtupirka (花魁鳥)Japonés → Inglés3
Céline DionA New Day Has...ComeInglés → Japonés-
Zhou Bing QianTowairaito (トワイライト)Japonés → Inglés4
Céline DionParler à Mon PèreFrancés → Japonés-
Belinda CarlisleLa LunaInglés → Japonés-
Gacharic SpinHunting Summer (ハンティングサマー)Japonés → Inglés-
Hitomi ShimataniFalco (ファルコ)Japonés → Inglés-
StingEnglishman In New York Inglés → Japonés-
Motohiro HataAsa ga kuru mae ni (朝が来る前に)Japonés → Inglés-
Kaori NazukaNageki no tenshi (嘆きの天使)Japonés → Inglés-
MoumoonHello, Shooting StarJaponés → Inglés-
ALYSHajime ni (始めに)Japonés → Alemán-
StingShape Of My HeartInglés → Japonés-
2NE1I Am The Best (Japanese Ver.)Japonés → Turco-
Kitaoka HiroshiOtoko ippiki yume kaidou (男一匹夢街道)Japonés → Transliteración-