Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Édith Piaf

    Ça ira → traducción al Inglés

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Ça ira

REFRAIN :
Ah! Ça ira ! Ça ira ! Ça ira !
Les aristocrates à la lanterne !
Ah! Ça ira ! Ça ira ! Ça ira !
Les aristocrates, on les pendra !
 
Trois cents ans qu'ils nous promettent
Qu'on va nous accorder du pain.
Voilà trois cents ans qu'ils donnent des fêtes
Et qu'ils entretiennent des catins !
Voilà trois cents ans qu'on nous écrase
Assez de mensonges et de phrases !
On ne veut plus mourir de faim !
 
REFRAIN
 
Voilà trois cents ans qu'ils font la guerre
Au son des fifres et des tambours
En nous laissant crever de misère.
Ça ne pouvait pas durer toujours...
Voilà trois cent ans qu'ils prennent nos hommes
Qu'ils nous traitent comme des bêtes de somme.
Ça ne pouvait pas durer toujours !
 
REFRAIN
 
Le châtiment pour vous s'apprête
Car le peuple reprend ses droits.
Vous vous êtes bien payé nos têtes,
C'en est fini, messieurs les rois !
Il faut plus compter sur les nôtres :
On va s'offrir maintenant les vôtres,
Car c'est nous qui faisons la loi !
 
REFRAIN
 
Traducción

The "It will be fine!"

Ah! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
Aristocrats to the lamp-post!
Ahh! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
We will hang the aristocrats!
 
For three centuries they promised us
They would give us bread.
Well, for three centuries they feasted
And entertained harlots!
And for three centuries this crushed us
Enough of these lies and empty words!
We will not die of hunger!!!
 
Ah! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
Aristocrats to the lamp-post!
Ahh! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
We will hang the aristocrats!
 
Well, for three centuries they waged war
To the sound of fifes and drums
And left us to perish in misery.
It could not go on forever...
Yes, for three centuries they took our men
O how they treat us like beasts of burden.
It could not go on forever!
 
Ah! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
Aristocrats to the lamp-post!
Ahh! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
We will hang the aristocrats!
 
Your punishment awaits you
For the people are standing up for their rights.
You have been well paid with our heads,
It is finished, gentlemen-kings!
We must now rely on ourselves:
And we offer you your returns1
Because we now make the law!
 
Ah! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
Aristocrats to the lamp-post!
Ahh! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
We will hang the aristocrats!
 
  • 1. The sense of these lines is more "We must rely on our [heads] and we now offer you your [heads] but this doesn't render so well in the English
Édith Piaf: 3 más populares
Comentarios