The Wind Will Carry Us (Le vent nous portera)

Francés

Le vent nous portera

 
Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera
 
Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
 
La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera
 
Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis ?
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
 
Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera
 
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
 
Publicado por Milena el Mié, 03/12/2008 - 13:53
Editado por última vez por crimson_antics el Mié, 21/01/2015 - 10:45
Comentarios del uploader:
See video
Align paragraphs
traducción al Inglés

The Wind Will Carry Us

Versiones: #1#2#3#4#5#6#7#8#9
I'm not afraid of the journey
We have to see it; we have to taste it
Of the meanders in the small of the back,
All will be well there
The wind will carry us
 
Your message to The Great Bear
And the path's course,
A moment of softness
Even if it's good for nothing, goes
The wind will take it away
All will disappear but
The wind will carry us
 
Caresses and hails of bullets
And this wound that tears us apart
A palace of other days
Of yesterday and tomorrow
The wind will carry them
 
Genetics in a bind
Chromosomes in the atmosphere
Taxis for the galaxies
And my flying carpet says?
The wind will carry it away
All will disappear but,
The wind will carry us
 
The sweet smell of yester years
that might come knocking at your door
An infinity of destinies
We suggest one, but can we keep it?
The wind will take it away
 
Whilst the tide rises
And as we count our dues
I take into my hollow shadow
Some of your dust
The wind carries it
All will disappear but
The wind will carry us
 
Publicado por Invitado/a el Vie, 13/11/2009 - 23:45
1 agradecimiento
UsuarioHace
vida_loca3 años 27 semanas
Por favor, ayuda a traducir "Le vent nous portera"
Idioms from "Le vent nous portera"
UsuarioPublicado hace
inciska4 años 44 semanas
4
Comentarios