Tokio Hotel - Leb die Sekunde (traducción al Húngaro)

Alemán

Leb die Sekunde

Ab heute sind die Tage nur noch halb so lang
Zum Lachen gibt es gar nichts mehr
Gestern war vor 100.000 Jahren
Morgen weiß es keiner mehr
Ab heute wird die Uhr durch 'nen Countdown ersetzt
Die Sonne scheint auch in der Nacht
Schuldigung ich hab mal eben nachgedacht
Doch dafür ist jetzt wirklich
Keine Zeit
 
Leb die Sekunde
Hier und jetzt
Halt sie fest
 
Sonst ist sie weg
 
Ab heute gibt es jeden Tag 'ne neue Welt
Planeten sind im Ausverkauf
Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt
Und Zeit rast durch einen Schnelldurchlauf
Scheiß auf gestern und erinner dich an jetzt
Bevor du es vergessen hast
 
Die Zeit läuft
Halt sie auf
 
Publicado por Steena el Jue, 09/10/2008 - 21:00
Editado por última vez por Geheiligt el Vie, 25/03/2016 - 19:19
Align paragraphs
traducción al Húngaro

Élj a másodpercnek

Mától a napok csak fele olyan hosszúak,
Nincs már min nevetni,
A tegnap 100.000 évvel ezelőtt volt,
Többé senki sem ismeri a reggelt,
Mától az óra helyett visszaszámlálás van,
A Nap éjszaka süt,
Elnézést, csak kissé elgondolkodtam,
De mostmár tényleg
Nincs idő!
 
Élj a másodpercnek,
Itt és most
Öleld át szorosan!
 
Egyébként elillan...
 
A mától minden nap egy új világ jön,
A bolygók eladóak,
Az egész galaxis nyugodtan áll,
És közben az idő rohan előre.
Baszd meg a tegnapot és a mostanra emlékeztesd magad,
Mielőtt elfelejtenéd, hogy...
 
...Az idő rohan,
Tartsd hát (erősen)!
 
Publicado por Kristinna el Dom, 12/01/2014 - 18:35
Tokio Hotel: Top 3
See also
Comentarios