Sadly

Alemán

Leider

 

Ich schlag mir eine Wunde
die meinen Körper ziert
Bestreu sie sanft mit Salz
damit sie schöner wird
Ich lass mich selbst zur Ader
Öffne die Haut ganz sacht
Genieß den Kuss der Klinge
die mich zum Manne macht

Ich häng mich auf an dünnen Drähten
Ich hab mich selbst darum gebeten
Ich tu mir leid so leid
Ich tu mir leid so leid

Ich fürcht mich nicht vorm schwarzen Mann
weil ich mir selbst was antun kann

Ich muss
Ich muss mir wieder weh tun
Ich tu mir leid so leid
Ich muss mir wieder weh tun
weil nur der Schmerz mich heilt

Ich liebe meine Narbe
in ihrer ganzen Pracht
Ein hübsches Souvenir
Hab ich mir selbst gemacht
Ich beiß mir auf die Zunge
und leide ohne Laut
Zieh mir das alte Messer
noch einmal durch die Haut

Doch wenn ich mich im Spiegel seh
tut mir mein kleines Herz so weh
Da ist noch Platz auf meiner Haut
Werd wieder tun wovor mir graut

Ich muss
Ich muss mir wieder weh tun
Ich tu mir leid so leid
Ich muss mir wieder weh tun
weil nur der Schmerz mir bleibt
Ich muss
Ich muss mir wieder weh tun
Ich tu mir selbst so leid
Ich muss
Ich muss mir wieder weh tun
Ich tu mir selbst ein Leid
Ich muss mir wieder weh tun
weil nur der Schmerz mir bleibt

See video
 Intentar alinear
Inglés

Sadly

Versiones: #1#2#3

I beat a wound into myself,
which adorns my body.
I sprinkle it gently with salt,*1
to make it more beautiful.
I continue to my vein.
I open my skin very gently.*1
I savor the kiss of the blade,*1
which makes me a man.

I hang myself on thin wires.
I begged myself to do it.
I'm sorry for myself, so sorry.*2
I'm sorry for myself, so sorry.

I'm not afraid of the Bogeyman,
because I can always kill myself on my own.

I must
I must hurt myself again.
I'm sorry for myself, so sorry.
I must hurt myself again,
because only pain heals me.

I love my scar,
in all it's glory.
A lovely souvenir,
I've made myself.
I bite on my tongue,
and l suffer without a sound.
I draw the old knife,*1
once again through my skin.

But when I see myself in the mirror,
it so pains my small heart.
There is still room on my skin.
I will do again what I dread.*1

I must
I must hurt myself again.
I'm sorry for myself, so sorry.
I must hurt myself again,
because only pain remains for me.
I must
I must hurt myself again.
I'm sorry for myself.
I must
I must hurt myself again.
I'm sorry for myself.
I must hurt myself again,
because only pain remains for me.

Publicado por N1ng3n el Mié, 19/01/2011 - 08:28
Comentarios del autor:

*1:These lines could be interpreted as commands instead (For instance: "Draw the old blade once again through your skin"). Note that these lines are generally when he's actually describing injuring himself. I speculate that this is supposed to hint at a lack of self-control, something many cutters claim to feel (Although that might just be pysch 101 talking).

*2:"Ich tu mir Leid" can mean "I'm sorry for myself" or "I do myself harm." This double-meaning plays an important part of the song.

40 agradecimientos
Usuario Hace
Nokken1 año 30 semanas
Dekaas1 año 42 semanas
tina.smyrskidavis1 año 43 semanas
onyxradio2 años 14 semanas
36 agradecimientos de invitados
5
Tu puntaje: Nada Promedio: 5 (3 votos)
Más traducciones de "Leider"
Alemán → Inglés - N1ng3n
5
UsuarioPublicado hace
Dekaas1 año 42 semanas
5
onyxradio2 años 14 semanas
5
Stafos3 años 34 semanas
5
Comentarios
Dekaas     Noviembre 21st, 2012
5