-
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! → traducción al Ruso
- •
✕
Traducción
Пусть идет снег!
Погода на улице ужасная,
Зато огонь такой восхитительный.
И раз нам не нужно никуда иди,
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
Не видно, чтоб снег прекращался,
А я принёс немного попкорна
Приглушенный свет мерцает
Пусть идет снег... Пусть идет снег...
Когда мы наконец поцелуемся на прощанье,
Как же мне не захочется выходить в бурю!
Но если ты обнимешь меня очень крепко,
Всю дорогу домой мне будет тепло.
Огонь медленно угасает,
А мы, моя дорогая, до сих пор прощаемся.
Но пока ты меня так любишь,
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
Когда мы наконец поцелуемся на прощанье,
Как же мне не захочется выходить в бурю!
Но если ты обнимешь меня очень крепко,
Всю дорогу домой мне будет тепло.
Огонь медленно угасает,
А мы, моя дорогая, до сих пор прощаемся.
Но пока ты меня так любишь,
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 11 veces |
Publicada por Katerynam el 2016-03-23
Editada por última vez por Katerynam el 2016-12-19
✕
Por favor, ayuda a traducir "Let It Snow! Let It ..."
Colecciones con "Let It Snow! Let It ..."
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | Mafia 2 [Empire Central Radio] (1940s Tracks) |
3. | CHRISTMAS Music Videos |
Dean Martin: 3 más populares
1. | Sway |
2. | Mambo Italiano |
3. | That's Amore |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Оригинальный текст был изменен, пожалуйста внесите изменения в перевод.
(исправления касаются второго куплета : "brought" вместо "bought" и "Let it snow" дважды, а не трижды. Также добавлены повторяющиеся куплеты в конце)