Vivant Par Moi-même

Inglés

Living On My Own

Sometimes I feel I'm gonna break down and cry (so lonely)
Nowhere to go nothing to do with my time
I get lonely so lonely living on my own
Sometimes I feel I'm always walking too fast
And everything is coming down on me down on me
I go crazy oh so crazy living on my own
Dee do de de dee do de de
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Sometimes I feel nobody gives me no warning
Find my head is always up in the clouds in a dreamworld
It's not easy living on my own
Dee do de de dee do de de
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Dee do de de dee do de de
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead

See video
 Intentar alinear
Francés

Vivant Par Moi-même

Quelques fois je sens que je vais craquer et pleurer (si seul)
Nulle part où aller, rien à faire avec mon temps
Je deviens seul, si seul vivant par moi-même
Quelques fois je sens que je marche trop vite
Et que tout est entrain de tomber sur moi,tomber sur moi
Je deviens fou oh si fou en vivant seul
Dee do de de dee do de de
Et je n'ai pas le temps pour m'amuser et rire
Dee do de de dee do de de
Je deviens si solitaire solitaire solitaire, ouais
Il doit y avoir du bon temps à l'avenir
Quelques fois je sens que personne ne m'avertis
Trouve que ma tête est toujours dans les nuages dans un pays du rêve
Ce n'est pas facile de vivre par moi-même
Dee do de de dee do de de
Je deviens si solitaire solitaire solitaire, ouais
Il doit y avoir du bon temps à l'avenir
Dee do de de dee do de de
Je n'ai pas le temps pour m'amuser et rire
Dee do de de dee do de de
Je deviens si solitaire solitaire solitaire, ouais
Il doit y avoir du bon temps à l'avenir

(traduction par MissValentine aka Esperanza Luz Leal d'après "Living On My Own" de Freddie Mercury)

Publicado por MissValentine el Mié, 16/05/2012 - 20:08
Comentarios del autor:

copyright sur la traduction en Français 2012 Smile

4 agradecimientos
4 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Comentarios
hopeless     Mayo 23rd, 2012

Ce n'est pas facile de vivre par moi-même > ce n'est pas facile de vivre seul

MissValentine     Mayo 25th, 2012

Oui enfin entre les deux, j'allais mettre ça comme titre, mais il y a une subtilité anglaise qui ne peut se mettre vraiment...