Liebe ist ein seltsames
Inglés
Love is a strange
love, love ist strange
lot of people take it for a game
once you get it
you´re in an awful fix
after you´ve had it
you never want to quit
many people
they don´t understand ... no, no
they think loving
is money in the hand
your sweet loving
is better than a kiss
when you leave me
sweet kisses i miss
Liebe ist ein seltsames
Liebe, Liebe ist seltsam
Ne Menge1 Leute halten sie für ein Spiel
Sobald du sie2 bekommst3
Bist du in einer schrecklichen Klemme
Nachdem du sie2 gehabt hast
Willst du es niemals beenden
Viele Leute
Sie verstehen nicht ... nein, nein
Sie denken Lieben
Ist Geld in der Hand
Dein süßes Lieben
Ist besser als ein Kuss
Wenn du mich verlässt
Vermisse4 ich süße Küsse5
- 1. es müsste eigentlich "lots of" oder "a lot of" heißen, "lot of" scheint mir umgangssprachlich zu sein, deswegen "ne Menge" statt "eine Menge"
- 2. a. b. wörtlich "es" -> die Liebe
- 3. oder "sobald du es verstehst"
- 4. oder "verfehle"
- 5. diese Zeile ist im Original in einer seltsamen (aber nicht ungrammatikalischen) Wortreihenfolge, damit der Reim funktioniert
| 1 agradecimiento |



Comentarios