Leyes de LT

Primera regla

  • No se permiten insultos ni insultarse (A excepción de las letras y sus traducciones). . Los lenguajes obscenos (vulgares) e imágenes obscenas están prohibidas en el sitio, incluyendo los nombres de usuario (username) y las imágenes de perfil (profile pictures).

¿Cómo añadir contenido?

  • Las letras que contengan mensajes de odio, propaganda violenta, racismo o discriminación agresiva, están prohibidas.
  • Evite errores tipográficos e información equivocada.
  • No utilice el bloqueo de mayúsculas, si no tienes una buena razón para hacerlo.
  • Utilice la capitalización (uso de las mayúsculas) adecuada.
  • No añadir letras incompletas. Si la letra de una canción está en más de un idioma (una de las cuales no conoce), por favor solicita una transcripción añadiendo la parte que conoces en los comentarios, o pida ayuda en los foros.
  • No añadir transliteraciones como letras (es decir, la letra latinizada de una canción [bien sea que la canción esté en árabe, chino, ruso, japonés, hebreo, entre otros). Si ya tienes la transliteración pero no la letra en el idioma original, por favor pida una solicitud de transcripción y agregue la transliteración con la solicitud. O si una canción está en más de un idioma (por ejemplo: francés) agregue las partes francesas con la solicitud (si la tiene, si no deja una nota) y envíe la solicitud de transcripción.
  • Instrumentals or music without lyrics shouldn't be posted on LT, only songs with lyrics (even one line) should be published.
  • Puede utilizar estas etiquetas HTML para dar formato a las letras, traducciones y comentarios que añadas.
  • Desborre los vínculos dentro de la letra.
  • Desborre la letra original dentro de la traducción.
  • Si no sabes quien es el artista, escribe ""Unknown Artist (x)" con el x siendo el idioma.
  • Si no conoces la letra, hacer una solicitud de transcripción de la misma.
  • Por favor, ponga sólo un artista en cada campo. Si una canción es un cover o es interpretada por otro[s] artista[s] usando la[s] misma[s] letra[s] o la mayoría de ella, usted puede poner ese otro artista en el campo "También interpretado por (Also performed by)".
  • El campo "Nombre original" en la página de un artista hace referencia a la grafía en el país del artista. Si se trata de lo mismo que lo que está escrito en el campo de "artista", Solo deje el "nombre original" vacío. No escribas los miembros de una banda en ese campo.
  • Religious texts/prayers belong into "Worship Songs", especially if the author is unknown.
  • Las canciones tradicionales con autor[es] desconocido[s] pertenecen al "Traditional Folk Song"
  • National anthems belong into "National Anthems & Patriotic Songs".
  • Las letras deben ser escritos preferiblemente en las letras del idioma original de la canción (cirílico, griego, árabe, kanji, devanagari, etc.)
  • Artists should be written in Latin letters. If the language of the song is using a different alphabet, the best practice is to add both the original name and its transliterated name, in the format Original name (Transliterated name).
  • Es mejor escribir el comentario del remitente de donde usted ha tomado la[s] letra[s] (especialmente si se trata de una fuente oficial como página del artista).

Agregando una traducción

  • No plagiar traducciones de otros sitios o fuentes. If you would like to suggest corrections to an existing translation, please write them in the comments or send a PM to the author.
  • Si añades una traducción que no has hecho por ti mismo, o si su traducción se basa en otra traducción, debe citar la fuente de dónde se hizo la traducción.
  • Si añades traducciones que no has hecho por ti mismo, debes asegurarte de que estas no sean completamente horrible (o mal traducidas). For that reason, it's better to add only translations into languages you know.
  • Sólo traducir a los idiomas si no eres de los principiantes.
  • Don't add machine translations. If any translations similar to Google Translate are found, they will be unpublished and you will be warned if you keep publishing translations of such quality.
  • No duplicados.
  • No traducciones incompletas.
  • Por favor, traduce tanto el título de la canción como la letra de la canción, siempre y cuando sea posible.
  • Please write with the original alphabet of the language you translate into.
  • As translations can be a mean of knowing and understanding a new language, it's better if you keep at least a colloquial (though you're free to keep an informal tone in certain contexts) language that's easy to understand - and you may use footnotes to add general explanations and comments in certain parts of the translation. Altering a language's structure and using other mechanisms to address gender-neutral language might prevent foreign people from getting the sense of the translation and that also might make them confused.

Edición de contenido

  • Si deseas editar tu traducción, una canción o un comentario que has añadido, haga clic en "editar".
  • La[s] corrección[es] de una letra original hechas por un editor o un moderador no puede ser revertida por el usuario.

Copiando traducciones

  • No roben las traducciones de los usuarios de este sitio para publicarlos en otros sitios - por favor de contactarse con el traductor si les importa que sus traducciones sean publicados fuera del sitio.

Calificación de traducciones

  • Sólo puede votar a aquellas traducciones si usted conoces tanto el idioma de origen como el idioma de traducción.

Completando solicitudes

  • Si has transcrito la letra que los usuarios solicitaron, pero varias piezas (letras) falta en ella, es mejor escribir su transcripción en un comentario debajo de la petición.
  • Checa si hay comentarios debajo de una solicitud antes de añadir tu traducción/transcripción.

Modismos

  • "Modismos" es para las frases que tengan un significado figurativo en las letras, y no para frases aleatorias normales.
  • Cada modismo tiene que ser añadido separadamente. Si dos modismos parecen similar o tienen el mismo significante, tienen que ser añadidos como equivalentes.

Foros

  • Evite solicitar una traducción/canción en el Foro (Sólo debe hacerse en caso de que su solicitud está tomando demasiado tiempo).

Comentarios

  • Please keep the good tone and be respectful towards the others in the comments and the forum. If you do not agree with a song's lyrics, please contact the singer/band directly, as LyricsTranslate has nothing to do with the content in the songs. Any provocative comments will be deleted and the users - warned.

¿Tienes otra pregunta?