Riccardo Fogli - Per Lucia (traducción al Ruso)

Italiano

Per Lucia

 
Buonasera quando arriverai,
ti toglierai l'inverno
e l'appenderai,
Avrai due braccia
grandi come una foresta
e la quiete dopo la tempesta.
 
Per Lucia ritrovare
il foglio più bianco
e poi cominciare:
Io vorrei, per esempio,
legarle i capelli
con un filo di vento.
 
Per Lucia ci sarà
la luna più piena,
ma non basterà.
Io vorrei, continuando,
un mare di grano
per cullarla ogni tanto.
 
Buonanotte quando spegnerai,
indosserai le stelle e sognerai.
Avrai un mare calmo
dove navigare
e un silenzio
quando vuoi parlare.
 
Per Lucia, delicata,
sarò la sua ombra,
disegnata per strada.
Io vorrei, per esempio,
aprirle le porte
che chiudono il mondo.
 
Con Lucia basta poco,
ti riempie da sola
il giorno più vuoto.
Io vorrei così tanto,
ridarle il sorriso,
sul viso un po' stanco.
 
Oltre il muro che cosa c'è?
Trattieni il fiato e poi salta verso me.
I colpi di fucile sono ormai lontani,
apriremo il cielo con le mani.
 
Per Lucia, lunga vita
e acqua di fiume
per ogni ferita.
Io vorrei luci accese,
la festa più grande
per tutto il paese.
 
Per Lucia, spaventata,
che questa mia penna
diventi una spada.
Con Lucia al mio fianco
che la storia continui
nella pagina accanto.
 
 
Publicado por Natalia Beloborodova el Dom, 22/05/2011 - 08:52
Editado por última vez por fotis_fatih el Mar, 04/02/2014 - 20:44
Align paragraphs
traducción al Ruso

Для Лучии

Versions: #1#2
Добрый вечер, когда ты придёшь,
То снимешь зиму
И повешаешь её.
У тебя будет две руки,
Такие большие, как лес,
И спокойствие после бури.
 
Найди для Лучии самый белый лист
И потом начни:
Я бы хотел соединить её волосы
С ниточкой ветра.
 
Для Лучии будет
Самая полная луна,
Но этого не хватит:
Продолжая, я бы хотел
Пшеничное поле,
Чтобы порой убаюкивать её.
 
Спокойной ночи, когда погасишь свет,
Ты оденешь на себя звёзды и будешь мечтать,
У тебя будет спокойное море,
В котором будешь странствовать,
И молчание,
Когда захочешь поговорить.
 
Для Лучии, такой тонкой,
Я буду её тенью,
Нарисованной на дороге.
Я бы хотел открыть ей двери,
Которые закрывают мир.
 
С Лучией довольно и малого,
Она одна заполняет собой
Самый пустой день.
Как бы я хотел вернуть ей улыбку
На немного уставшее лицо.
 
Что там за стеной?
Задержи дыхание и потом взлети ко мне.
Выстрелы оружия теперь уже далеки,
Давай откроем небо руками.
 
Для Лучии долгая жизнь
И речная вода для каждой раны.
Я бы хотел яркий свет,
Самый большой праздник
Для всей страны.
 
Для испуганной Лучии
Пусть эта моя ручка станет саблей,
С Лучией рядом со мной,
Пусть продолжится история
На следующей странице.
 
Publicado por Felice1101 el Vie, 15/02/2013 - 18:53
5
Tu puntaje: None Promedio: 5 (1 vote)
Riccardo Fogli: Top 3
Idioms from "Per Lucia"
See also
Comentarios