Riccardo Fogli - Per Lucia (traducción al Inglés)

Italiano

Per Lucia

 
Buonasera quando arriverai,
ti toglierai l'inverno
e l'appenderai,
Avrai due braccia
grandi come una foresta
e la quiete dopo la tempesta.
 
Per Lucia ritrovare
il foglio più bianco
e poi cominciare:
Io vorrei, per esempio,
legarle i capelli
con un filo di vento.
 
Per Lucia ci sarà
la luna più piena,
ma non basterà.
Io vorrei, continuando,
un mare di grano
per cullarla ogni tanto.
 
Buonanotte quando spegnerai,
indosserai le stelle e sognerai.
Avrai un mare calmo
dove navigare
e un silenzio
quando vuoi parlare.
 
Per Lucia, delicata,
sarò la sua ombra,
disegnata per strada.
Io vorrei, per esempio,
aprirle le porte
che chiudono il mondo.
 
Con Lucia basta poco,
ti riempie da sola
il giorno più vuoto.
Io vorrei così tanto,
ridarle il sorriso,
sul viso un po' stanco.
 
Oltre il muro che cosa c'è?
Trattieni il fiato e poi salta verso me.
I colpi di fucile sono ormai lontani,
apriremo il cielo con le mani.
 
Per Lucia, lunga vita
e acqua di fiume
per ogni ferita.
Io vorrei luci accese,
la festa più grande
per tutto il paese.
 
Per Lucia, spaventata,
che questa mia penna
diventi una spada.
Con Lucia al mio fianco
che la storia continui
nella pagina accanto.
 
 
Publicado por Natalia Beloborodova el Dom, 22/05/2011 - 08:52
Editado por última vez por fotis_fatih el Mar, 04/02/2014 - 20:44
Align paragraphs
traducción al Inglés

For Lucia

Versions: #1#2
Good evening, when you come
You will put off the winter
And hang it.
You will have two hands,
So big as a forest
And a tranquillity after a storm.
 
Find for Lucia the most whitest sheet
And then begin:
I would like to tie her hair
With a wind's thread.
 
For Lucia
There will be the most fullest moon
But it will be not enough:
Continuing I would like
A wheat field
Sometimes to lull her.
 
Good night, when you turn off lights
You will put on stars and you will dream,
You will have a calm sea
In which you will navigate,
And silence
When you will want to talk.
 
For Lucia, so delicate,
I will be her shadow
Drown on the road.
I would like to open doors for her
Which close the world.
 
With Lucia is just a little enough,
She fills with herself
The most empties day.
How much I would like to return a smile to her
On her a bit tired face.
 
What is there behind the wall?
Hold the breath and then fly up towards me,
The shots of gun are far now.
Let's open the sky with hands.
 
For Lucia a long life
And a river water for each wound.
I would like a bright light,
The most greatest holiday
For all the country.
 
For a scared Lucia
Let this pen become a sward,
With Lucia next to me
Let the story continue
On the next page.
 
Publicado por Felice1101 el Vie, 15/02/2013 - 19:18
5
Tu puntaje: None Promedio: 5 (1 vote)
Riccardo Fogli: Top 3
Idioms from "Per Lucia"
See also
Comentarios