✕
Revisión solicitada
Letra original
Лунная серенада
Если б я сквозь ночей тишину
Мог войти в царство дремлющих звёзд,
Я бы взял осторожно луну
И её на руках к нам на землю принёс.
Пусть она светит всем,
Как волшебная лампа в ночи,
Пусть её яркий свет
Освещает влюблённым пути.
Я хочу, чтоб меня ты ждала,
Веря в то, что к тебе я приду,
Знаю я, что покажет луна
Под чинарой тот дом, где тебя я найду.
Пусть она светит всем,
Как волшебная лампа в ночи,
Пусть её яркий свет
Освещает влюблённым пути.
За луною с тобой мы пойдём,
В час ночной мимо спящих домов,
И она, нас увидя вдвоём,
Улыбнётся светло
И поймёт всё без слов.
Пусть она светит всем,
Как волшебная лампа в ночи,
Пусть её яркий свет
Освещает влюблённым пути.
Publicada por perevod el 2012-04-01
Traducción
The Moon's Serenade
If I could come in the kingdom of sleeping stars
Through the nights of silence,
I would take the moon carefully
And would bring it in hands to the Earth to us.
Let it shine to all
As a magic lamp at night.
Let its bright light
Illuminate the ways to the sweethearts.
I want you to wait for me
Believing that I will come to you.
I know that the moon will show that house
Under a plane tree where I will find you.
Let it shine to all
As a magic lamp at night.
Let its bright light
Illuminate the ways to the sweethearts.
We will follow the moon
At a night hour passing by sleeping houses
And the moon, seeing us together,
Will have a cute smile
And will understand all without words.
Let it shine to all
As a magic lamp at night.
Let its bright light
Illuminate the ways to the sweethearts.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Detalles del agradecimiento:
2 agradecimientos de invitados
Publicada por Felice1101 el 2012-04-08
Agregada en respuesta a un pedido hecho por perevod
✕
Muslim Magomayev: 3 más populares
1. | Синяя вечность (Sinyaya vechnost') |
2. | Bella, ciao! |
3. | Тёмная ночь (Temnaja noch') |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Tatiana
Gurú Kindness will save the world!
Contribución:1490 traducciones, 356 canciones, 13299 agradecimientos, ha completado 113 pedidos ha ayudado a 90 miembros, dejó 872 comentarios
Página principal: vk.com/italianoditania
Idiomas: nativo Ruso, fluido Inglés, Italiano, Ruso, beginner Bielorruso, Holandés, Inglés, Alemán, Italiano