Moon Lilies

Ruso

Lunnye lilii (Лунные лилии)

Распростёрла над городом ночь необъятные древние крылья,
И просыпались первые звезды в прорехи на старом плаще.
У меня в саду за окном распустились лунные лилии,
И мне стало отчётливо видно скрытую сущность вещей.

Если кажется выцветшей синь, если сны исчезают в тумане,
Если яркие краски тускнеют - не всегда стоит верить глазам.
Призови незримые силы, поверни магический камень -
И на серой невзрачной стене вдруг возникнет волшебный пейзаж.

Сядь в нарисованный поезд и думай о чем-то хорошем
Скользи вдоль сверкающей радуги между грядущим и прошлым
И невозможное станет возможным в одном из параллельных миров.

Если б мир был всегда справедлив, разве б мы стали бороться?
Если б не долгая ночь, не холод и темнота,
Как бы мы научились ценить каждый блик восходящего солнца?
Если б счастье давалось легко, как бы мы научились мечтать?

Смотри в предрассветное небо и думай о чем-то хорошем
Стань яркой сверкающей радугой между грядущим и прошлым
И невозможное станет возможным в одном из параллельных миров.

Rasprostyerla nad gorodom noch' neob"yatnye drevnie kryl'ya,
I prosypalis' pervye zvezdy v prorekhi na starom plashche.
U menya v sadu za oknom raspustilis' lunnye lilii,
I mne stalo otchyetlivo vidno skrytuyu sushchnost' veshchey.

Esli kazhetsya vytsvetshey sin', esli sny ischezayut v tumane,
Esli yarkie kraski tuskneyut - ne vsegda stoit verit' glazam.
Prizovi nezrimye sily, poverni magicheskiy kamen' -
I na seroy nevzrachnoy stene vdrug vozniknet volshebnyy peyzazh.

Syad' v narisovannyy poezd i dumay o chem-to khoroshem
Skol'zi vdol' sverkayushchey radugi mezhdu gryadushchim i proshlym
I nevozmozhnoe stanet vozmozhnym v odnom iz parallel'nykh mirov.

Esli b mir byl vsegda spravedliv, razve b my stali borot'sya?
Esli b ne dolgaya noch', ne kholod i temnota,
Kak by my nauchilis' tsenit' kazhdyy blik voskhodyashchego solntsa?
Esli b schast'e davalos' legko, kak by my nauchilis' mechtat'?

Smotri v predrassvetnoe nebo i dumay o chem-to khoroshem
Stan' yarkoy sverkayushchey radugoy mezhdu gryadushchim i proshlym
I nevozmozhnoe stanet vozmozhnym v odnom iz parallel'nykh mirov.

See video
 Intentar alinear
Inglés

Moon Lilies

Night spread out her vast and ancient wings over the city,
And the first stars spilled out through the holes of the old cloak.
In my garden, behind the window, the moon lillies opened.
And I was suddenly able to see the hidden essence of things.

If the blue appears to be tarnished, if the dreams disappear in the fog,
If the bright colors are fading- you shouldn't always believe your eyes.
Call the invisible forces, turn the magical rock-
And on the gray and nondescript wall, suddenly will appear a magical landscape.

Sit in a pictured train and think about something pleasant.
Slide along the sparkling rainbow between the future and past
And the impossible will become possible in one of the parallel worlds.

If the world was always just, then would we have started to fight?
If not the long night, not the cold and darkness,
How would we have learned to value each bit of light of the rising sun?
If happiness was given easily, how would we have learned to dream?

Look in the dawn sky and think about something pleasant.
Become the bright, sparkling rainbow between the future and past.
And the impossible will become possible in one of the parallel worlds.

Publicado por DeaCerte el Sáb, 09/02/2013 - 00:39
2 agradecimientos
Usuario Hace
azucarinho43 semanas 1 día
1 agradecimiento de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Lunnye lilii (Лунные лилии)"
Ruso → Inglés - DeaCerte
0
Comentarios