Vladimir Vysotsky - Marsh antipodov (Марш антиподов) (traducción al Hebreo)

Ruso

Marsh antipodov (Марш антиподов)

Когда провалишься сквозь землю от стыда
Иль поклянешься:
"Провалиться мне на месте!"
Без всяких трудностей ты попадешь сюда,
А мы уж встретим по закону, честь по чести.
 
Мы - антиподы, мы здесь живем!
У нас тут - антнординаты.
Стоим на пятках твердо мы и на своем, -
Кто не на пятках, те - антипяты!
 
Но почемю-то, прилетая впопыхах,
На головах стоят разини и растяны,
И даже пробуют ходить на головах
Антиребята, антимамы, антипапы ...
 
Мы - антиподы, мы здесь живем!
У нас тут антиординаты.
Стоим на пятках твердо мы и на своем,
И кто не с нами, те - антипяты!
 
Publicado por Elisabeth33 el Lun, 06/02/2017 - 10:01
Editado por última vez por crimson_antics el Lun, 03/04/2017 - 13:57
Align paragraphs
traducción al Hebreo

מארש אנטיפודים

כשתיבלע באדמה בוש ונכלם,
או רק תאמר: "בא לי ליפול עכשיו למטה!" –
מיד תצא בצד שני של העולם,
וכאן נפגוש אותך כדין, בלי חארטה-בארטה.
 
שפת אנטיפודים – ארצנו כאן!
יש לנו אנטי-אנטי-אנטי-אורדינאטות.
עומדים חזק על הרגליים כל הזמן,
מי לא איתנו – הוא אנטיפתי!
 
אך משום-מה נופלים חיש קל לאותו פח
ולעמוד על ראשיהם כולם רוצים פה,
אף מנסים גם כן ללכת במהופך
אנתינוקות של אנטי-אבא, אנטי-אימא...
 
שפת אנטיפודים – ארצנו כאן!
יש לנו אנטי-אנטי-אנטי-אורדינאטות.
עומדים חזק על הרגליים כל הזמן,
מי לא איתנו – הוא אנטיפתי!
 
Publicado por max-dn el Mar, 12/12/2017 - 10:45
Comentarios