Mazurka Dombrowskega (državna himna republike Poljske) [ Polish National Anthem - Mazurek Dąbrowskiego (Polski Hymn Narodowy) ]

Polaco

Polish National Anthem - Mazurek Dąbrowskiego (Polski Hymn Narodowy)

Еще Польска не згинѧла,
кеды мы жиемы.
цо нам обца премоц взѩла,
шаблѭ одберемы.
 
марш, марш, Дѫбровски,
з земи влоскей до Польски.
за твоим преводэм
злѫчим сѩ з народэм.
 
прейдем Вислѧ, прейдем Вартѧ,
бѧдем Поляками.
дал нам приклад Бонапартэ,
як звытѩжать мамы.
 
марш, марш...
 
як Чарнецки до Познаня
по швэдзким заборе,
для ойчизны ратованя
вро́тим сѩ през море.
 
марш, марш...
 
юж там ойтец до свэй Баси
мо́ви заплаканы:
"слухай ено, поно наси
биѭ в тарабаны."
 
марш, марш...
 
Transliteration submitted by BalkanTranslate1 on Lun, 30/01/2017 - 23:35
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
 
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
 
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
 
Marsz, marsz...
 
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
 
Marsz, marsz...
 
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany:
"Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany."
 
Marsz, marsz...
 
videoem: 
Align paragraphs
traducción al Esloveno

Mazurka Dombrowskega (državna himna republike Poljske)

Poljska še ni izgubljena,
dokler živimo.
Kar nam tuja sila vzame,
s sabljo vzamemo nazaj.
 
Korakaj, korakaj, Dombrowski,
od Italije do Poljske.
Pod tvojim vodstvom
se združimo z narodom.
 
Prečkali bomo Vislo, prečkali Varto,
in bomo Poljaki.
Bonaparte nam je dal zgled,
kako moramo zmagati.
 
Korakaj, korakaj...
 
Kakor Czarniecki v Poznanj
po švedski zasedbi,
da rešimo očetnjavo,
vrnemo se čez morje.
 
Korakaj, korakaj...
 
Že oče svoji Barbki
pravi in se joče:
"Le poslušaj, baje naši
igrajo na vojaške bobne.''
 
Korakaj, korakaj...
 
Publicado por Invitado/a el Mié, 13/06/2012 - 07:40
Comentarios