Con la puerta abierta

Griego

Me Tin Porta Anoihti (Με την πόρτα ανοιχτή)

Έφυγα από το σπίτι μου
Μια μέρα με μπελάδες
Ήμουν σχεδόν δεκαοχτώ
Κι είπα να βρω λογαριασμό
Μακριά απ’ τους καυγάδες

Διάλεξα ένα φορτηγό
Με ξύλα φορτωμένο
Μάλωσα με τον οδηγό
Γιατί με φώναζε μικρό
Συνέχισα με τραίνο

Έχω μάθει να κοιμάμαι
Με την πόρτα ανοιχτή
Δεν φοβήθηκα ποτέ μου

Και θ’ ανοίξω άγγελέ μου την χρυσή σου φυλακή
Κοίτα εσύ να με προσέχεις
Κι άστη πόρτα ανοιχτή
Δεν αλλάζω πια τον δρόμο
Κι έχω πει στον ταχυδρόμο
Πως θα μείνουμε μαζί

Βγήκα στον ήλιο τον καυτό
Κι ήπια νερό μ’ αλάτι
Πάλεψα μ’ όλους τους ληστές
Κι έκανα λάθος προσευχές
Σε δανεικό κρεβάτι

Είδα την άκρη του γκρεμού
Μα μου ‘γινε συνήθεια
Να μην θυμώνω τους θεούς
Να κάνω φίλους τους εχθρούς
Ν’ αλλάζω την αλήθεια

See video
 Intentar alinear
Español

Con la puerta abierta

Me fui de mi casa
Un día con dificultades
tenía apenas 18 años
Y pensé en encontrar cuenta
Lejos de las disputas

Elegí un camión
que lleva madera
Me peleé con el conductor
Porque me llamaba "pequeño"
Seguí en tren

He aprendido a dormir
Con la puerta abierta
Nunca tuve miedo

Y abriré, mi angel, tu prisión de oro
Tú deberías cuidarme
Y deja la puerta abierta
No cambio el camino ya
Y le he dicho al cartero
Que quedaremos juntos

Salí en el sol caluroso
Y bebí agua con sal
Luché contra todos los ladrones
Y hice oraciones equivocadas
en cama prestada

Vi el borde del abismo
Pero me acostumbré
a no enfadar a los dioses
a establecer amistades con los enemigos
a cambiar la verdad

Publicado por heybittersweet el Sáb, 15/09/2012 - 08:47
1 agradecimiento
Usuario Hace
Bellastamb42 semanas 2 días
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Me Tin Porta Anoihti (Με την πόρτα ανοιχτή)"
Griego → Español - heybittersweet
0
Comentarios