✕
Revisión solicitada
Letra original
Με τόσα ψέματα
Μ'έντυσαν οι Μοίρες μου
με τραγούδια και μ'ευχές
και την πόρτα μου άνοιξαν
να φύγω, να 'ρθω, να σε βρω.
Κι ήρθαν πέντε ποταμοί
να μου πλύνουν το κορμί
κι ήρθανε και δυο πουλιά
να μου μάθουν το φιλί.
Κάτω στους πέντε ποταμούς,
κάτω στους πέντε δρόμους,
είδα τους φεγγαρόλουστους
τους μικρούς σου ώμους.
Μα τ'αγγιγμά μου αρνήθηκες,
μαύρη σιωπή εντύθηκες
κι άπλωσα τα χέρια μου
κι έμεινα στην ερημιά.
Με τόσα ψέματα που ντύθηκαν
οι λέξεις
πώς να σου πω το Σ'Αγαπώ
να το πιστέψεις...!
Πήγα κι ήπια το νερό
απ' την πηγή της λήθης
που σβήνει τα θυμίσματα
κι όλους τους πόνους σβήνει.
Μα πιο βαθιά μου χάραξε
τη θύμηση στον πόνο
κι έμεινα πάντα να ζητώ
ένα φιλί σου μόνο.
Με τόσα ψέματα που ντύθηκαν
οι λέξεις
πώς να σου πω το Σ'Αγαπώ
να το πιστέψεις...!
Με τόσα ψέματα που ντύθηκαν
οι λέξεις
πώς να σου πω το Σ'Αγαπώ,
Πώς να πιστέψεις!!!
Publicada por Froly D. el 2018-02-11
Editada por última vez por Miley_Lovato el 2021-12-04
Traducción
Mit so viel Lügen
Meine Moiren1 haben mich
mit Liedrn und mit Wünschen gekleidet
und mir die Türe geöffnet
um zu gehen, um zu kommen, um Dich zu finden.
Und es kamen fünf Flüsse
meinen Körper zu waschen
und es kamen zwei Vögel
mir das Küssen zu lehren.
Unten an den fünf Flüssen,
unten an den fünf Wegen2
sah ich Deine mondbeleuchteten,
kleinen Schultern.
Doch Du verneintest meine Berührung,
warst mit schwarzer Stille gekleidet
und ich streckte meine Hände aus
und blieb in der Einöde.
Mit so viel Lügen, mit denen die Wörter gekleidet sind,
wie soll ich Dir das "Ich liebe Dich" sagen, damit Du es mir glaubst?!
Ich ging und trank Wasser,
vom Wasser des Vergessens,
das die Erinnerungen löscht
und alle Schmerzen tilgt.
Doch es gravierte mir tiefer
die Erinnerung in den Schmerz
und ich verblieb immer verlangend
nach nur einem Kuss von Dir.
Mit so viel Lügen, mit denen die Wörter gekleidet sind,
wie soll ich Dir das "Ich liebe Dich" sagen, damit Du es mir glaubst?!
Mit so viel Lügen, mit denen die Wörter gekleidet sind,
wie soll ich Dir das "Ich liebe Dich" sagen, damit Du es mir glaubst?!
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
3 agradecimientos de invitados
Publicada por marinos25 el 2013-01-27
✕
Alkinoos Ioannidis: 3 más populares
1. | Ο Προσκυνητής (O Proskinitis) |
2. | Όνειρο ήτανε (Oneiro itane) |
3. | Kalinifta |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Marinos25
Nombre: Marinos
Rol: Moderador
Contribución:968 traducciones, 61 transliteraciones, 403 canciones, 3423 agradecimientos, ha completado 75 pedidos ha ayudado a 57 miembros, ha transcrito 1 canción, añadió 5 modismos, explicó 11 modismos, dejó 919 comentarios, añadió 2 anotaciones
Idiomas: nativo Alemán, Griego, intermediate Inglés
Υπέροχος Αλκίνοος!!!