Aceita minhas asas [Tsubasa wo daite]Portugués | |
Alas Blancas [Tsubasa wo daite]Español | |
Alas de la Oscuridad [Ankoku no Tsubasa]Español | |
Ankoku no Tsubasa (Hebrew version)Hebreo | |
Aquí flotamos sobre el mar azul [Daiji na Takarabako]Español | |
As asas da escuridão [Ankoku no Tsubasa]Portugués | |
Assoluto Amore [Return to the Sea]Italiano | |
Aurora no Kaze ni Notte (Hebrew version)Hebreo | |
Barroco Oscuro [Yami no Baroque]Español | |
Battito d'amore [KODOU ~Perfect Harmony~ | Kibou no kaneoto ~Love goes on]Italiano | |
Beau souhait [Beautiful Wish]Francés | |
Beautiful WishJaponés | |
Before the MomentJaponés | |
Before the moment (hebrew version)Hebreo | |
Birth of LoveJaponés | |
Concerto d'amore [Super Love Songs!]Italiano | |
Concierto de Oscuridad [Kuro no Kyousoukyoku ~Concerto~]Español | |
Delic ljubavi [Piece of Love]Serbio | |
Desejo bonito [Beautiful Wish]Portugués | |
Dolce melodia [Legend of Mermaid | Aurora no kaze ni notte | Koi wa nandarou | Splash Dream]Italiano | |
Duboko more/usamljeno srce [Return to the Sea]Serbio | |
Ever BlueJaponés | |
Fantastica poesia [KIZUNA]Italiano | |
Hana to Chou no Serenade (hebrew version)Hebreo | |
Hermoso Deseo [Beautiful Wish]Español | |
Je ne vois pas demain [Ashita ga mienakute]Francés | |
Joya estelar [Star Jewel]Español | |
Kiša Smaragda [Star Jewel]Serbio | |
KizunaJaponés | |
Kizuna (french version)Francés | |
Kizuna (Hebrew version)Hebreo | |
KODOU ~パーフェクト・ハーモニー~ (Perfect Harmony)Japonés | |
Kodou ~Perfect Harmony~ (Hebrew version)Hebreo | |
La chanson de Michel [Tsubasa wo daite]Francés | |
La historia de los siete mares [Nanatsu no Umi no Monogatari]Español | |
La naissance de l'amour [Birth Of Love]Francés | |
La nostra forza [Yami no BAROQUE | Hana to chō no serenāde | Star☆MeroMero Heart | Oh yeah! Alala]Italiano | |
La serenata de flores y mariposas [Hana to chou no serenade]Español | |
Lanuina pesma [Hana to Chou no Serenade]Serbio | |
Latidos ~Armonía perfecta~ [Perfect Harmony ~ (KODOU)]Español | |
Lazos de amor [KIZUNA]Español | |
Legend of MermaidJaponés | |
Legend of Mermaid (Première version)Francés | |
Les ailes des ténèbres [Ankoku no Tsubasa]Francés | |
Leyenda de la sirena [Legend of Mermaid]Español | |
Lijepa želja [Beautiful Wish]Serbio | |
Ljubavna Simfonija [Mizuiro no Senritsu]Serbio | |
Luz de estrellas [Super Love Songs]Español | |
Más allá de un sueño [Yume no Sono Saki e]Español | |
Melodía aguamarina [Mizuiro no Senritsu]Español | |
Mermaid Melody (sigla) [Opening]Italiano | |
Mother SymphonyJaponés | |
Mračni Vrtlog [Yami no Baroque]Serbio | |
Nacimiento de amor [Birth of Love]Español | |
Não consigo ver amanhã [Ashita ga mienakute]Portugués | |
Ne mogu da vidim sutra [Ashita ga mienakute]Serbio | |
Negro barroco (Yami no Baroque)Portugués | |
No puedo ver mañana [Ashita ga mienakute]Español | |
Parfaite harmonie [KODOU]Francés | |
Pedazo de Amor [Piece of Love]Español | |
Piece of LoveJaponés | |
Piece of Love (hebrew version)Hebreo | |
Piece of Love (Korean Version)Coreano | |
Plavo Nebo [Ever Blue]Serbio | |
Portami con Te [Yume no sono saki he]Italiano | |
Prihvati moje krila [Tsubasa wo daite]Serbio | |
Puerta al Paraíso [Taiyou no Rakuen~Promised Land~]Español | |
Rainbow Notes♪Japonés | |
Regreso al mar [Return to the Sea]Español | |
Retour à la mer [Return to the sea]Francés | |
Return to the SeaJaponés | |
Sérénade de fleurs et de papillons [Hana to Chou no Serenade]Francés | |
Siempre azul [Ever Blue]Español | |
Sinfonía maternal [Mother Simphony]Español | |
Splash DreamJaponés | |
Splash Dream (Hebrew Version)Hebreo | |
Star JewelJaponés | |
Star Jewel (French version)Francés Pichi Pichi Pitch : La Mélodie des Sirènes | Traducción |
Star Meromero HeartJaponés | |
Star☆為我神魂顛倒的心 [Star MeroMero Heart] (Star☆wèi wǒ shénhún diāndǎo de xīn)Chino | |
Stella Preziosa [Star Jewel]Italiano | |
Super love Songs!Japonés | |
Super Love Songs! (Hebrew Version)Hebreo | |
Taxidévontas stous anémous tis Aurora [Aurora no Kaze ni Notte]Griego | |
Torno all’Oceano [Ever Blue]Italiano | |
Tsubasa wo daite (hebrew version)Hebreo | |
Tus alas cierra [Kibou no Kane Oto ~Love Goes On~]Español | |
Un rêve [Splash Dream]Francés | |
Une mélodie bleue [Mizuiro no Senritsu]Francés | Traducción |
Voce del Buio [Kuro no kyōsōkyoku ~concerto~ | Ankoku no tsubasa]Italiano | |
Voltar ao mar [Return to the sea]Portugués | |
Yami no baroque (french version)Francés | |
Yami no Baroque (hebrew version)Hebreo | |
Yo no sé la razón [Koi wa Nan Darou]Español | |
Yume no Sono Saki e (Greek Version)Griego | |
Γαλάζια Μελωδία [Mizuiro no Senritsu] (Galázia melodhía)Griego | |
Γυρίζοντας στην Θάλασσα [Return to The Sea] (Girizodas stin thalassa)Griego | |
Δεσμοί Αγάπης [KIZUNA] (Desmoi agapis)Griego | |
δεχτείτε τα φτερά μου [Tsubasa wo daite] (Dechteíte ta fterá mou)Griego | |
Κομμάτι της αγάπης [Piece of Love] (Kommati tis agapis)Griego | |
Μαύρη Συναυλία [Kuro no Kyousoukyoku ~Concerto~] (Mav́ri sinavlía)Griego | |
Μια Όμορφη Ευχή [Beautiful Wish] (Mia omorfi efhi)Griego | |
Ο κόσμος των επτά θαλασσών (Legend Of Mermaids) (O kósmos ton eptá thalassón)Griego | |
Ο Παράδεισος του Ήλιου [Taiyou No Rakuen] (O Parádeisos tou Íliou)Griego | |
Πάντα μπλε (Ever Blue) (Pánda ble)Griego | |
Σκοτεινό BAROQUE -Μπαρόκ- [Yami no Baroque] (Skotinó BAROQUE -Barók-)Griego | |
Το τραγούδι της Λαν-Χούα [Hana to chou no serenade] (To tragoúdhi tis Lan-Hhoúa)Griego | |
Το τραγούδι της Μικάρου [Ashita ga mienakute] (To tragoúdi tis Mikárou)Griego | |
τραγούδι σούπερ αγάπης (Super Love song) (tragoúdhi soúper agápis)Griego | |
Експлозија Љубави (Eksplozija Ljubavi)Serbio | |
Нова Љубав (Nova Ljubav)Serbio | |
Први Пољубац (Prvi Poljubac)Serbio | |
אנחנו מרחפים | Daiji Na Takarabako (hebrew version) (Anakhnu Merakhfim)Hebreo | |
היוולות של אהבה | Birth of Love [hebrew] (Hivaldoot shel ahava)Hebreo | |
חזרה לים [Return to the Sea] (Khazara Layam)Hebreo | |
מנגינת חשכה [Kuro no Kyousoukyoku ~Concerto~] (Manginat Chashecha)Hebreo | |
オーロラの風に乗って (Aurora no Kaze ni Notte)Japonés | |
七つの海の物語~Pearls of Mermaid~ (Nanatsu no Umi no Monogatari)Japonés | |
七大海洋的傳說 [Nanatsu no Umi no Monogatari ~Pearls of Mermaid~] (Qī dà hǎiyáng de chuánshuō)Chino | |
七彩的微風 [Legend of Mermaid] (Qī cǎi de wéi fēng)Chino | |
世界で一番早く朝が来る場所 (Sekai de Ichiban Hayaku Asa ga Kuru Basho)Japonés | |
全世界最早的早晨出現的地方 [Sekai de Ichiban Hayaku Asa ga Kuru Basho] (Quán shìjiè zuìzǎo de zǎochen chūxiàn dì dìfāng)Chino | |
回到海洋 [Return to the Sea] (Huí dào hǎiyáng)Chino | |
在愛中誕生 [Birth of Love] (Zài ài zhōng dànshēng)Chino | |
在這瞬間之前 [Before the Moment] (Zài zhè shùnjiān zhīqián)Chino | |
夢のその先へ (Yume no Sono Saki e)Japonés | |
大事な宝箱 (Daiji na Takarabako)Japonés | |
太陽の楽園~Promised Land~ (Taiyou no Rakuen)Japonés | |
媽媽的交響曲 [Mother Symphony] (Māmā de jiāoxiǎngqǔ)Chino | |
寶石之星 [Star Jewel] (Bǎoshí zhī xīng)Chino | |
希望の鐘音~Love goes on~ (Kibou no Kaneoto)Japonés | |
希望的鐘聲 [Kibou no kane oto] (Xī wàng dí zhōng shēng)Chino | |
幸福的女孩 [Yume no sono sake he] (Xìngfú de nǚhái)Chino | |
彩虹音符 [Rainbow Notes] (Cǎihóng yīnfú)Chino | |
恋はなんだろう (Koi wa Nandarou)Japonés | |
愛の温度℃ (Ai no Ondo °C)Japonés | |
愛的溫度 [Ai no ondo] (Ài de wēndù)Chino | |
愛的百寶箱 [Daiji na takarabako] (Ài de bǎibǎoxiāng)Chino | |
愛的默契 [Kizuna] (Ài de mòqì)Chino | |
懷抱著羽翼 [Tsubasa wo daite] (Huáibàozhe yǔyì)Chino | |
戀愛是什麼 [Koi wa nandarou] (Liàn'ài shì shénme)Chino | |
明日が見えなくて (Ashita ga mienakute)Japonés | |
暗黒の翼 (Ankoku no Tsubasa)Japonés | |
水色の旋律 (Mizuiro no Senritsu)Japonés | |
永恆的藍 [Ever Blue] (Yǒnghéng de lán)Chino | |
波音 水色的旋律 [Mizuiro no Sensetsu] (Bōyīn shuǐsè de xuánlǜ)Chino | |
浪花的遊戲 [Splash Dream] (Lànghuā de yóuxì)Chino | |
相信自己 [Taiyou no Rakuen Promised Land] (Xiāng xìn zì jǐ)Chino | |
看不到的明天 [Ashita ga mienakute] (Kàn bù dào de míngtiān)Chino | |
美麗的願望 [Beautiful Wish] (Měilì de yuànwàng)Chino | |
翼を抱いて (Tsubasa wo daite)Japonés | |
花と蝶のセレナーデ (Hana to Chou no Serenade)Japonés | |
花與蝴蝶之小月曲 [Hana to Chou no Serenade] (Huā yǔ húdié zhī xiǎo yuè qū)Chino | |
超級愛之歌 [Super Love Song] (Chāojí ài zhī gē)Chino | |
部分的愛 [Piece of Love] (Bùfèn de ài)Chino | |
闇のBAROQUE-バロック- (Yami no Baroque)Japonés | |
香蓮 極光的風 [Aurora no Kaze ni Notte] (Xiāng lián jíguāng de fēng)Chino | |
黑暗的巴洛克 [Yami no Baroque] (Hēi'àn de baluòkè)Chino | |
黑暗的羽翼 [Ankoku no Tsubasa] (Hēi'àn de yǔyì)Chino | |
黑色協奏曲 [Kuro no Kyousoukyoku ~concerto~] (Hēisè xiézòuqǔ)Chino | |
黒の協奏曲(コンチェルト) (Kuro no Kyousoukyoku (concerto))Japonés | |
鼓動 [KODOU] (Gǔdòng)Chino | |
날개를 안고 [Tsubasa wo daite] (nalgaeleul ango)Coreano | |
내일이 보이지 않아 [Ashita ga mienakute] (Naeiri boiji ana)Coreano | |
아름다운 소원 [Beautiful Wish] (aleumdaun sowon)Coreano | |
어둠의 바로크 [Yami no Baroque] (Eodumeui balokeu)Coreano | |