-
Μέσα σου βρίσκομαι → traducción al Alemán
✕
Traducción
Ich bin in dir (Ich lebe in dir)
Ich bin in dir
Du hast dein Weg ausgewählt, Du gingst die Ampel vorbei,
Und du gehst mir vorbei, ohne 'Hallo' zu sagen,
Lebe Du, was Du dich vorstellst, was Du träumst für.
Vorgbe Du, dass du mit einem neuen Feuer verbränst
Aber ich lese dich, ich weiß, du bist kalt
Was Du zerstört hast, wirst Du nie überall finden.
Ich bin in dir (Ich lebe in dir)
Ich bin dort geboren
Ich werde da sein, wenn Du nach mir suchst.
Du kannst mich nicht wegwerfen
Ich bin in dir (Ich lebe in dir)
Dort ist mein Platz
Egal, wie viele Kopien machst Du
Du kannst mich nicht wegwerfen
Du hast dein Weg ausgewählt, weg von meiner Liebkosung
Aber meine Marke jagen Dich noch,
Sie zeichen unbesiegbar, wie Du stehst
Du behauptest glücklich zu sein,
und dass wir jetzt auf entgegengesetzte Richtungen scheiden,
Aber ich lese Dich, alles was in deinem Herzen versteckt ist.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
3 agradecimientos de invitados
Publicada por Mariam84 el 2016-03-06
Fuente de la traducción:
✕
Michalis Hatzigiannis: 3 más populares
1. | Δε φεύγω (De févgo) |
2. | Το καλοκαίρι μου (To kalokaíri mou) |
3. | Χορεύω (Khorev́o) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
♛
Nombre: Marija
Banned User Super Member
Contribución:100 traducciones, 2 transliteraciones, 11 canciones, 130 agradecimientos, ha completado 2 pedidos ha ayudado a 2 miembros, dejó 17 comentarios
Idiomas: nativo Inglés, Macedonio, fluido Búlgaro, Croata, Inglés, Serbio, beginner Francés, Alemán, Griego, Latín
“In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ARDENTLY I ADMIRE and LOVE YOU.”
~ Jane Austen ~