Он вроде получил мое сообщение

Turco

Mesajımı Almıştır O

Ya nazara geliyo, ya mezara gidiyo
Gerçek şu ki; aşkın ömrü var
Savaşmazsak eğer
Çabamı göremiyo, hazıra konuyo
Kıpırdamıyo kalbimi kırıyor ve
Büyüsü bozuluyor

Ne desem olmuyo olmuyo
Sabrımı artık zorluyo
Aşkından bıktım kalemi kırdım
Mecburen söyle birkaç cümle

Yaydan çıkan ok geri dönemez
Kimse kararımı değiştiremez
Ben daha başka ne söyleyeyim?
Mesajımı almıştır o

 Intentar alinear
Ruso

Он вроде получил мое сообщение

Или становится сглазом, или уходит в могилу
Правда то, что у любви есть срок
Если не будем бороться
Пальцем не пошевелит, разбивает мое сердце, и
Волшебство разрушается
Не видит моих усилий, приходит на все готовое
Что ни скажу - не выходит
Он уже испытывает мое терпение
Мне надоела любовь, я сломала ручку
Вынужденно скажи несколько предложений
Выпущенная из лука стрела не может вернуться обратно
Он вроде получил мое сообщение
Что мне еще сказать?
Никто не может изменить моего решения

Publicado por Catherine Caffeine el Mié, 27/04/2011 - 09:37
66 agradecimientos
Usuario Hace
essana.19831 año 15 semanas
leka_leka2 años 20 semanas
64 agradecimientos de invitados
3
Tu puntaje: Nada Promedio: 3 (1 voto)
UsuarioPublicado hace
3
Comentarios