A painting

Griego

Mia zografia(Μια ζωγραφιά)

Ζωγραφισέ μου τ'αστέρια
και κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς
να με κρατάς απ'τα χέρια
σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.

Άμα ήτανε μια ζωγραφιά ο κόσμος όλος
θα ζωγράφιζα λουλούδια δεν θα υπήρχε δρόμος
ένα δρόμο μόνο θ'άφηνα για να 'ρθω να σε βρω
και μια πόρτα να κλειδώσω για να μείνω εδώ
θα ζωγράφιζα ένα απέραντο με χρώματα
θα'βαζα τα αστέρια, φεγγάρι και δυο ονόματα
θα σε κράταγα θα σου 'δειχνα ψηλά
και θα μου'λεγες μωρό μου είναι σαν ζωγραφιά.
Θα ζωγράφιζα στο βάθος τον ωκεανό
θα χαζέυαμε αγκαλιά τρώγωντας παγωτό
θα καθότανε στο πλάι σου μια γάτα
και στο πλάι το δικό μου ένας σκύλος με γραβάτα
θα πιτσίλαγα τον ουρανό με χρώματα
και θα'βαζα μία καρδιά γύρω από τα ονόματα μας
τέλοσπαντων θα αποτύπωνα τα όνειρα μας
(αυτός είναι ο κόσμος μας), κι αυτή η ζωγραφιά μας.

Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμα
αφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιά
δως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπη
και μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.

Μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,
κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατά
μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή
που μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά,
να να να να να να να να να να να να να..

Θα ζωγράφιζα δύο πολύ μικρά αεροπλάνα
ένα ροζ για σένα και ένα μπλέ για μένα για να,
διασχίζαμε ελεύθεροι τον ουρανό
και θα φώναζα για να μ'ακούσεις σ'αγαπώ.
Θα αφήναμε καπνούς σε σχηματάκια
ξέρεις, καρδούλες, λεξούλες, βελάκια
κι άμα έπιανε βροχή και μας τα χάλαγε
ο ένας του άλλουνου τα χέρια
πιο σφιχτά θα κράταγε
θα ζωγράφιζα σαν να'μουνα μικρό παιδί
ένα δέντρο, έναν ήλιο, μόνο εγώ κι εσύ
τα μαλλιά σου ξέρεις θα'τανε γραμμές
μα οι αφιερώσεις κάτω θα'τανε όλες παμπόνηρες
σ'ενα κόσμο που αράζεις με ταχύτητα
εμείς ερωτευμένοι ζωγραφίζουμε το σήμερα
μη φοβάσαι δεν τελειώνουνε τα χρώματα
μια καρδιά μαζί μοιρασμένη σε δυο σώματα.

Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμα
αφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιά
δως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπη
και μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.

Zωγράφισε μου τ'αστέρια
και κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς,
να με κρατάς απ'τα χέρια,
σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.

Mόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,
κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατά
μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή
που μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά, (2x)
να να να να να να να να να να να να να..

Zografisé mou t'astéria
kai kýklose mou ekeíno pou tha zísoume emeís
na me kratás ap'ta chéria
s'énan ouranó pou den tha ypárchei kaneís.

Áma ítane mia zografiá o kósmos ólos
tha zográfiza louloúdia den tha ypírche drómos
éna drómo móno th'áfina gia na 'rtho na se vro
kai mia pórta na kleidóso gia na meíno edó
tha zográfiza éna apéranto me chrómata
tha'vaza ta astéria, fengári kai dyo onómata
tha se krátaga tha sou 'deichna psilá
kai tha mou'leges moró mou eínai san zografiá
Tha zográfiza sto váthos ton okeanó
tha chazévame agkaliá trógontas pagotó
tha kathótane sto plái sou mia gáta
kai sto plái to dikó mou énas skýlos me graváta
tha pitsílaga ton ouranó me chrómata
kai tha'vaza mia kardiá gýro apó ta onómata mas
télospanton tha apotýpona ta óneira mas
(aftós eínai o kósmos mas), ki aftí i zografiá mas.

Váfo ton érota me kókkino chróma
afoú o dikós mas kaíei san tin fotiá
dos mou énan ílio na ton poúme agápi
kai mia ankaliá nia na mou dósei fterá

Móno egó ki esý, i dikiá mas stigmí,
ki oi chtýpoi tis kardiás mas tha ichoún dynatá
móno egó ki esý, i dikiá mas stigmí
pou moiázei i agápi mas san mia zografiá,
na na na na na na na na na na na na na..

Tha zográfiza dýo polý mikrá aeroplána
éna roz gia séna kai éna blé gia ména gia na,
diaschízame eléftheroi ton ouranó
kai tha fónaza gia na m'akoúseis s'agapó.
Tha afíname kapnoús se schimatákia
Xéreis, kardoúles, lexoúles, velákia
ki áma épiane vrochí kai mas ta chálage
o énas tou állounou ta chéria
pio sfichtá tha krátage
tha zográfiza san na'mouna mikró paidí
éna déntro, énan ílio, móno egó ki esý
ta malliá sou xéreis tha'tane grammés
ma oi afieróseis káto tha'tane óles pampónires
s'ena kósmo pou arázeis me tachýtita
emeís erotevménoi zografízoume to símera
mi fovásai den teleiónoune ta chrómata
mia kardiá mazí moirasméni se dyo sómata.

Váfo ton érota me kókkino chróma
afoú o dikós mas kaíei san tin fotiá
dos mou énan ílio na ton poúme agápi
kai mia ankaliá nia na mou dósei fterá

Zografisé mou t'astéria
kai kýklose mou ekeíno pou tha zísoume emeís,
na me kratás ap'ta chéria
s'énan ouranó pou den tha ypárchei kaneís.

Móno egó ki esý, i dikiá mas stigmí,
ki oi chtýpoi tis kardiás mas tha ichoún dynatá
móno egó ki esý, i dikiá mas stigmí
pou moiázei i agápi mas san mia zografiá, (2x)
na na na na na na na na na na na na na..

See video
 Intentar alinear
Inglés

A painting

Draw me the stars
and put in a circle this one in which we will live
hold my hand
in a sky where there's no one else

If all the world was a painting
I would draw flowers there woudn't be any road
I would only leave a road in order to come and find you
and a door to lock and stay here
I would draw a vast with colors
I would put the stars,the moon and two names
I would hold you and I would show you up
and you would tell me "baby it's just like a painting"
I would draw in the background an ocean
we would be gazing (while) eating ice-cream
a cat would be sitting next to you
and next to me a dog with a tie
I would spill the sky with colors
and I wouls put a heart around of our names
anyway,I would imprint our dreams
(this is our world)and this is our painting

I paint love with red color
as our one burns like fire
give me a sun to call it love
and a hug to give me wings

Only me and you;our moment
and our heartbeats will beat very loud
only me and you;our moment
where our love seems like a painting
na na na na na na na na na na na na..

I would draw two very small planes
a pink for you and a blue for me to
we would move across the sky free
and I would shout to hear me "I love you"
we would leave smokes in shapes
you know,little hearts,little words,darts
and if it started raining and it would thwart this
we would hold stronger
each other's hands
I would draw like I was a little kid
a tree,a sun only you and me
your hair would be lines
but the dedications down would be all very cheekily
in a world where you lay down with speed
we draw today in love
don't be afraid the colors don't finish
a heart together divided in two bodies

I paint love with red color
as our one burns like fire
give me a sun to call it love
and a hug to give me wings

Draw me the stars
and put in a circle this one in which we will live
hold my hand
in a sky where there's no one else

Only me and you;our moment
and our heartbeats will beat very loud
only me and you;our moment
where our love seems like a painting(x2)
na na na na na na na na na na na na..

Publicado por Miley_Lovato el Sáb, 02/06/2012 - 16:05
7 agradecimientos
7 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Mia zografia(Μια ζωγραφιά)"
Griego → Inglés - Miley_Lovato
0
Comentarios