✕
Revisión solicitada
Letra original
Moj biseru
Kaplje mjesec s prozora,
meni se ne spava.
Grije sedma rakija,
u meni pustinja.
Ej, da mi je s tobom ko ranije,
ej, da mi je s tobom ko ranije.
I slavuji noćas plaču,
kako ne bih ja.
Ne znam gdje ću,
ne znam sta ću,
što je ulica.
Ej, da mi je s tobom ko ranije,
ej, da mi je s tobom ko ranije.
Moj biseru, uze mi sreću svu.
Moj biseru, nema te na mom ramenu.
Publicada por tomasz el 2013-12-27
Traducción
Meine Perle
Mir ist nicht zum Schlafen
Es wärmt der siebte Raki
die Wüste in mir
Ej, wär ich doch bei dir wie früher
ej, wär ich doch bei dir wie früher
Und die Nachtigall weint heut Nacht
wie sollte ich nicht
Ich weiß nicht wohin,
ich weiß nicht was ich machen soll.
Was ist die Straße
Ej, wär ich doch bei dir wie früher
ej, wär ich doch bei dir wie früher
Meine Perle hat mir das ganze Glück genommen
Meine Perle, du bist nicht an meiner Schulter
Željko Bebek: 3 más populares
1. | Oprosti mi sto te volim |
2. | Da je sreće bilo |
3. | Sinoc Sam Pola Kafane Popio |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️