My Love, My Darling

Francés

Mon Amour Ma Chérie

Je pense a toi, mon amour, ma bien aimée
Ne m'abandonne pas, mon amour, ma chérie (x2)

Quand je suis dans mon lit, je ne rêve qu'à toi

Et quand je me reveille, je ne pense qu'à toi
Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir
Je ne veux rien savoir
Mon amour, ma chérie

Je pense a toi, mon amour, ma bien aimée
Ne m'abandonne pas, mon amour, ma chérie (x2)

Quand je suis dans mon lit, je ne rêve qu'à toi
Et quand je me reveille, je ne pense qu'à toi
Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir
Je ne veux rien savoir
Mon amour, ma chérie

Je pense a toi, mon amour, ma bien aimée
Ne m'abandonne pas, mon amour, ma chérie (x2)

See video
 Intentar alinear
Inglés

My Love, My Darling

I'm thinkin of you, my love, my beloved
Don't leave me, my love, my darling (x2)

When I'm in my bed; I dream only of you

And when I wake up, I think only of you
I can't do anything, I can't see anything
I don't want to know anything
My love, my darling

I'm thinking of you, my love, my beloved
Don't leave me, my love, my darling (x2)

When I'm in my bed, I dream only of you
And when I wake up, I think only of you
I can't do anything, I can't see anything
I don't want to know anything
My love, my darling

I think of you, my love, my darling
Don't leave me, my love, my darling (x2)

Publicado por sydrhill el Mar, 25/09/2012 - 03:15
6 agradecimientos
Usuario Hace
Invitado/a1 año 43 semanas
5 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Mon Amour Ma Chérie"
Francés → Inglés - sydrhill
0
Comentarios
crimson_antics     Septiembre 25th, 2012

"When I'm in mybed; I dream only of you" --> You forgot the space between 'my' and 'bed' (D'you find me annoying, yet? Big smile )
"My love, my darlin" --> forgot the G

AS YOU MAY HAVE NOTICED, I have nothing to say about this translation Smile

sydrhill     Septiembre 25th, 2012

How can I find you annoying?? You found all those annoying little typos that seem to hide in all of my translations Laughing out loud

crimson_antics     Septiembre 25th, 2012

Typos have a way of getting past the radar... Wink

Also, I wondered if you'd mind reading through another Loco Locass song and telling my whether the translation makes sense? (Also, if you happen to spot typos... Wink )

    Septiembre 25th, 2012

I think only of yu -> blip blip... Typo located 6 lines from the end

sydrhill     Septiembre 26th, 2012

Darn you typos!!! Laughing out loud