Giorgos Mazonakis - Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί) (traducción al Búlgaro)

traducción al Búlgaro

Изпий ме, целувка по целувка

Ако любовта те обземе, тя може да те отведе до Луната за секунда,
Ако животът ти се превърне в път и смисъл,
Ако от ножа капе мед, сърцето ти няма да разбере, че е било прободено.
Ако се чувстваш по този начин, моя любов, кажи го.
 
Изпий ме, целувка по целувка, нека съм благословен в тази греховна любов,
Изпий ме, целувка по целувка, дори да горя още и още, луд мой пожар.
Изпий ме, целувка по целувка, нека съм благословен в тази греховна любов,
Изпий ме, целувка по целувка, дори да горя още и още, луд мой пожар.
 
Ако любовта те омагьоса, ще те откъсне от всякакви мисли на мига,
Ако сънят ти се превърне в пламенна страст,
Ако гасиш огън с поглед, ще свикнеш с пожара, когато изгориш.
Ако се чувстваш по този начин, моя любов, кажи го.
 
Publicado por kdravia el Vie, 20/04/2012 - 12:03
Added in reply to request by gretity
Griego

Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί)

Más traducciones de "Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί)"
Griego → Búlgaro - kdravia
Idioms from "Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί)"
Comentarios