-
Nada te turbe → traducción al Italiano
✕
Revisión solicitada
Letra original
Nada te turbe
Nada te turbe,
Nada te espante,
Todo se pasa,
La paciencia
Todo lo alcanza,
Dios no se muda.
Nada te turbe,
Nada te espante,
Quien tiene a Dios
Nada le falta.
Nada te turbe,
Nada te espante,
Sólo Dios basta.
Publicada por Berny Devlin el 2017-09-15
Editada por última vez por Berny Devlin el 2017-09-18
Traducción
Nulla ti turbi
Che niente ti turbi
niente ti spaventi
Tutto succede
Con la pazienza
Tutto si ottiene
Dio non cambia.
Che niente ti turbi
Niente ti spaventi
A chi ha Dio
nulla (gli ) manca.
Che niente ti preoccupi
niente ti spaventi
Solo Dio, basta!
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 39 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Hampsicora | 6 años 7 meses |
Invitado/a | 6 años 7 meses |
Azalia | 6 años 7 meses |
36 agradecimientos de invitados
Thanks a lot for your attention!
Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Publicada por Berny Devlin el 2017-09-15
Editada por última vez por Berny Devlin el 2017-09-18
Comentarios del autor:
Grazie ad Azalia per la revisione.
Giuni Russo: 3 más populares
1. | Nada te turbe |
2. | Me voglio fa' 'na casa |
3. | Strade Parallele (Aria Siciliana) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Contribución:950 traducciones, 1 transliteración, 339 canciones, 2 collections, 3584 agradecimientos, ha completado 322 pedidos ha ayudado a 132 miembros, ha transcrito 22 canciones, añadió 15 modismos, explicó 23 modismos, dejó 530 comentarios
Idiomas: nativo Italiano, fluido Inglés, Napolitano, beginner Árabe, Alemán, Greek (Ancient), Italiano (Dialectos del Sur de Italia), Latín, Ruso, Español, Turco
Il testo è di S. Teresa d'Avila. Indegnamente, la canto pure io...
Editor's comment:
Ligeras correcciones se han hecho en el original. Comprueben si esto afecta su traducción.
En caso de interés, aquí tienen el poema complet, (Santa Teresa de Avila, siglo XVI):
webcatolicodejavier.org/nadateturbe.html (Sabta Teres)