Encontre-me [ Naydi Menya (Найди Меня) ]

Revisión solicitada
Ruso

Naydi Menya (Найди Меня)

Kholodnye kapli s nebes na ladoni,
Usnuvsheye solntse rassvet ne dogonit.
Po ulitsam zheltym ot list'ev opavshikh
Idu v pustotu, v mir lyubvi ne poznavshikh.
Slepaya nadezhda, uplyvshaya v more
Zabrala s soboy moyo schast'e i gore.
Razbilis' mosty mezhdu mnoy i toboy
Zakryvayu glaza - ya uzhe nad zemley.
 
Naydi menya na vysote,
Ya tam gde zvezdy szhigayut svobodu,
Sorvavshis' vniz lechu k tebe,
Skvoz' ternii mysley - slovno v vodu.
Prizrachnyi blesk
Dalekikh planet
Slepit glaza
Moi polnye grusti
Tysyachi let
Slovno bystryi probeg
Vse pozadi
Nas lyubov' ne otpustit
 
Propushchennyi vyzov v moyom telefone.
Ya vnov' nedostupen na podzemnom perrone,
Pronosyatsya frazy kuda-to speshashchikh,
Ya mchus' v tishinu zvukov ne nastoyashchikh.
Slepaya nadezhda uplyvshaya v more
Zabrala s soboy moyo vechnoye gore,
Razbili mosty mezhdu mnoy i toboy,
Zakryvayem glaza - my uzhe nad zemley.
 
Transliteration submitted by 221bTrekkie on Mié, 28/09/2016 - 22:13
Холодные капли с небес на ладони,
Уснувшее солнце рассвет не догонит.
По улицам желтым от листьев опавших
Иду в пустоту, в мир любви не познавших.
Слепая надежда, уплывшая в море
Забрала с собой мое счастье и горе.
Разбились мосты между мной и тобой
Закрываю глаза - я уже над землей.
 
Найди меня на высоте,
Я там где звезды сжигают свободу,
Сорвавшись вниз лечу к тебе,
Сквозь тернии мыслей - словно в воду.
Призрачный блеск
Далеких планет
Слепит глаза
Мои полные грусти
Тысячи лет
Словно быстрый пробег
Все позади
Нас любовь не отпустит
 
Пропущенный вызов в моем телефоне.
Я вновь недоступен на подземном перроне,
Проносятся фразы куда-то спешащих,
Я мчусь в тишину звуков не настоящих.
Слепая надежда уплывшая в море
Забрала с собой мое вечное горе,
Разбили мосты между мной и тобой,
Закрываем глаза - мы уже над землей.
 
Publicado por Nemesida el Mar, 12/07/2011 - 14:01
Editado por última vez por Zolos el Vie, 12/08/2016 - 16:26
Align paragraphs
traducción al Portugués

Encontre-me

Gotas frias dos céus nas mãos,
O sol adormecido que nasce não recupera o atraso.
Pelas ruas amarelas das folhas caídas
Eu vou para o deserto, para o mundo dos amores não conhecidos.
A esperança cega sumida no mar
Levou consigo minha felicidade e tristeza.
Demoliram-se as pontes entre eu e você
Fecho os olhos - e já estou sobre a terra.
 
Encontre me no alto,
Eu estou lá onde as estrelas queimam liberdade,
Despenque pra baixo e eu voarei para ti,
Através dos espinhos dos pensamentos - como que para a água.
O brilho fantasmagórico
De planetas distantes
Cega os olhos
Meus, cheios de tristeza
Mil anos
Como uma rápida corrida
Todos deixados para trás
O amor não nos liberta
 
Uma chamada perdida no meu telefone.
Eu estou de novo indisponível na plataforma subterrânea,
Gastam-se as frases apressadas para algum lugar,
Eu me apresso para o silêncio dos sons não presentes.
A esperança cega sumida no mar
Levou consigo minha a minha eterna tristeza.
Demoliram as pontes entre eu e você
Fechamos os olhos - e já estamos sobre a terra.
 
Érika Batista. Copy freely, but give the credit.
Publicado por erika_hermi el Dom, 22/12/2013 - 23:49
El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Más traducciones de "Naydi Menya (Найди Меня)"
Ruso → Portugués - erika_hermi
Comentarios