Nedey, sartse

Búlgaro

Nedey, sartse (Недей, сърце)

Остави ме с него още ден! Недей, сърце!
Искаш да избягаме със теб. Наскитах се.
В моите мисли, махам се и обратно връщам се.
Да си тръгна, невъзможно е.
В моите мисли, махам се и обратно връщам се.
Да си тръгна, невъзможно е.

Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!

Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!

Ако се разровя между нас, на дъното,
може би, я има любовта, изгубена.
Не е само навика, не е само съвестта,
има още нещо, за да спра.
Не е само навика, не е само съвестта,
има още нещо, за да спра.

Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!

Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!

Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!

Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!

Казах ти, недей, сърце!
Във гърба не се нанасят рани.
Не, сърце! Във ръцете ми, сега заспал е.
Не, сърце! В него толкова любов остави!
Да си тръгна, мога ли?
Моля те, веднъж ме излъжи!

Ostavi me s nego oshte den! Nedey, sartse!
Iskash da izbyagame sas teb. Naskitah se.
V moite misli, maham se i obratno vrashtam se.
Da si tragna, nevazmozhno e.
V moite misli, maham se i obratno vrashtam se.
Da si tragna, nevazmozhno e.

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Ako se razrovya mezhdu nas, na danoto,
mozhe bi, ya ima lyubovta, izgubena.
Ne e samo naviika, ne e samo savestta,
ima oshte neshto, za da spra.
Ne e samo naviika, ne e samo savestta,
ima oshte neshto, za da spra.

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

 Intentar alinear
Transliteración

Nedey, sartse

Ostavi me s nego oshte den! Nedey, sartse!
Iskash da izbyagame sas teb. Naskitah se.
V moite misli, maham se i obratno vrashtam se.
Da si tragna, nevazmozhno e.
V moite misli, maham se i obratno vrashtam se.
Da si tragna, nevazmozhno e.

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Ako se razrovya mezhdu nas, na danoto,
mozhe bi, ya ima lyubovta, izgubena.
Ne e samo naviika, ne e samo savestta,
ima oshte neshto, za da spra.
Ne e samo naviika, ne e samo savestta,
ima oshte neshto, za da spra.

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Kazah ti, nedey, sartse!
Vav garba ne se nanasyat rani.
Ne, sartse! Vav ratsete mi, sega zaspal e.
Ne, sartse! V nego tolkova lyubov ostavi!
Da si tragna, moga li?
Molya te, vednazh me izlazhi!

Publicado por pinkprincess933 el Vie, 23/03/2012 - 21:52
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Nedey, sartse (Недей, сърце)"
Búlgaro → Transliteración - pinkprincess933
0
Comentarios