Con Đường Mới

Inglés

New Divide

I remembered black skies, the lightning all around me
I remembered each flash as time began to blur
Like a startling sign that fate had finally found me
And your voice was all I heard that I get what I deserve

So give me reason to prove me wrong, to wash this memory clean
Let the floods cross the distance in your eyes
Give me reason to fill this hole, connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies across this new divide

There was nothing in sight but memories left abandoned
There was nowhere to hide, the ashes fell like snow
And the ground caved in between where we were standing
And your voice was all I heard that I get what I deserve

So give me reason to prove me wrong, to wash this memory clean
Let the floods cross the distance in your eyes across this new divide

In every loss, in every lie, in every truth that you’d deny
And each regret and each goodbye was a mistake too great to hide
And your voice was all I heard that I get what I deserve

So give me reason to prove me wrong, to wash this memory clean
Let the floods cross the distance in your eyes
Give me reason to fill this hole, connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies across this new divide
Across this new divide, across this new divide

 Intentar alinear
Vietnamita

Con Đường Mới

Tôi nhớ khi bầu trời đen kịt, sấm chớp vậy quanh tôi
Tôi nhớ khi tia chớp chợt xuất hiện là khi thời gian dần chìm vào quên lãng
Như một dấu hiệu của sự kinh hoàng rồi định mệnh cuối cùng cũng tìm ra tôi
Và giọng nói của các người là tất cả những gì tôi nghe được rằng tôi nhận thứ mà tôi đáng được nhận

Hãy cho tôi một lí do chứng minh là tôi đã sai để xoá sạch những kí ức kia
Hãy để những dòng lũ đó chỉ chợt hiện ra trong mắt các người
Cho tôi một lí do để lấp đầy lỗ hổng đó, kết nối những khoảng không gian đó
Đã đủ để lấp đầy những điều giữa sự thật và những điều dối trá ãy đi theo một con đường mới

Chẳng có gì còn đọng lại trong lòng ngoài những kí ức về việc bị bỏ rơi
Chẳng có nơi nào để chạy trốn, tàn tro rơi xuống như những bông tuyết
Và mặt đất sụp xuống ở giữa nơi chúng ta đang đứng
Và giọng nói của các người là tất cả những gì tôi nghe được rằng tôi nhận thứ mà tôi đáng được nhận

Hãy cho tôi một lí do chứng minh là tôi đã sai để xoá sạch những kí ức kia
Hãy để những suy nghĩ đó chỉ chợt hiện ra trong mắt các người đi theo một con đường mới

Và trong những thất bai , những lời dối trá và những sự thật mà các người đã chối bỏ
Và mỗi bí mật và mỗi một lần chia li đó là những sai lầm lớn cần phải che dấu
Và giọng nói của các người là tất cả những gì tôi nghe được rằng tôi nhận thứ mà tôi đáng được nhận

Hãy cho tôi một lí do chứng minh là tôi đã sai để xoá sạch những kí ức kia
Hãy để những dòng lũ đó chỉ chợt hiện ra trong mắt các người
Cho tôi một lí do để lấp đầy lỗ hổng đó, kết nối những khoảng không gian đó
Đã đủ để lấp đầy những điều giữa sự thật và những điều dối trá ãy đi theo một con đường mới
Hãy đi theo một con đường mới, hãy đi theo một con đường mới

Publicado por Nắng el Sáb, 21/04/2012 - 03:07
1 agradecimiento
1 agradecimiento de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Por favor, ayuda a traducir "New Divide"
Comentarios