✕
Revisión solicitada
Letra original
Ninna nanna
Ninna nanna ninnaò questo amore a chi lo do
Lo do a te finché vivrò solo te io amerò
Ninna nanna ninnaò questo amore a chi lo do
Lo do a te finché vivrò e a nessun altro lo darò
Lo darò alla tua dolcezza quando tu mi parlerai
Ad ogni bacio ogni carezza che tu mi regalerai
Lo darò ai tuoi desideri quando a te mi stringerai
Lo darò a tutti i tuoi sogni che con me dividerai
Ninna nanna ninnaò questo amore a chi lo do
Lo do a te finché vivrò solo te io amerò
Ninna nanna ninnaò questo amore a chi lo do
Lo do a te finché vivrò e a nessun altro lo darò
E se vuoi farti un'idea di quanto è grande questo amore
Alza gli occhi verso il cielo e preparati a volare
E quando sarai arrivato sul pianeta più lontano
Quello è il raggio del mio amore ora sai quanto ti amo
Ninna nanna ninnaò questo amore a chi lo do
Lo do a te finché vivrò solo te io amerò
Ninna nanna ninnaò questo amore a chi lo do
Lo do a te finché vivrò e a nessun altro lo darò
Sognami amore mio
Ti coccolerò
Sognami amore mio
lo ti riscalderò
E come in una favola
Con un bacio ti sveglierò
Dormi amore nel mio letto dormi qui tutta la notte
E se sarà una notte fredda tu mi stringerai più forte
E quando poi sarà l'inverno io non me ne accorgerò
Sembrerà già primavera quando mi risveglierò
Ninna nanna ninnaò quando mi risveglierò
Ninna nanna ninnaò quando mi risveglierò
Ninna nanna ninnaò guarda fuori come piove
Ninna nanna ninnaò amore mio non te ne andare
Ninna nanna ninnaò si lo so che è già mattinò
Ninna nanna ninnaò resta qui stammi vicino
Sognami amore mio
Ti coccolerò
Sognami amore mio
Ti scalderò.
Publicada por Roberto_d el 2008-12-01
Editada por última vez por crimson_antics el 2014-10-21
Traducción
Ninna nanna ...
Ninna nanna ninnaó kinek adjam ezt a szerelmet?
Te vagy az, akinek adom, mert csak téged szeretlek, amíg élek.
Ninna nanna ninnaó kinek adjam ezt a szerelmet?
Neked adom az életem végéig és senki másnak.
Neked adom a kedvességedért, ahogyan hozzám szólsz.
Minden csókért és minden simogatásért, amit nekem kínálsz.
Neked adom a vágyakozásért, amikor átölelsz.
Neked adom az összes álmodért, amit megosztasz velem.
Ninna nanna ninnaó kinek adjam ezt a szerelmet?
Te vagy az, akinek adom, mert csak téged szeretlek, amíg élek.
Ninna nanna ninnaó kinek adjam ezt a szerelmet?
Neked adom az életem végéig, és senki másnak.
És ha szeretnéd megérteni, milyen hatalmas a szerelmem,
nézz fel az égre és készülj fel a szárnyalásra.
S amikor eléred a legtávolabbi bolygót,
Az a szerelmem sugara, most már tudod, mennyire szeretlek.
2x
Ninna nanna ninnaó kinek adjam ezt a szerelmet?
Te vagy az, akinek adom, mert csak téged szeretlek, amíg élek.
Álmodj rólam, szerelmem!
Átölellek majd téged.
Álmodj rólam, szerelmem!
Én majd felmelegítlek.
És mint egy mesében
Felébresztelek majd egy csókkal.
Aludj szerelmem az ágyamban, aludj itt egész éjjel!
S ha hideg lesz az éjszaka, majd még szorosabban ölelsz.
S amikor megérkezik, a tél én észre sem fogom venni.
Úgy tűnik majd, hogy már itt a tavasz, amikor felébredek.
Ninna nanna ninnaó…. amikor felébredek.
Ninna nanna ninnaó…. amikor felébredek.
Ninna nanna ninnaó….. nézd, szakad az eső odakinn.
Ninna nanna ninnaó…..szerelmem, ne menj el.
Ninna nanna ninnaó…..igen, tudom már megérkezett a reggel.
Ninna nanna ninnaó…….maradj itt, mellettem.
Álmodj rólam, szerelmem!
Átölellek majd téged.
Álmodj rólam, szerelmem!
Én majd felmelegítlek.
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por Nadyelle.67 el 2017-10-26
Comentarios del autor:
- A dal - 2007- es Sanremoi dalfesztiválon vált népszerűvé Olaszországban.
✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Dana Kósa