Nun entzünden sich tausend Weihnachtslichter

Sueco

Nu tändas tusen juleljus

Nu tändas tusen juleljus
På jordens mörka rund
Och tusen, tusen stråla ock
På himlens djupblå grund

Och över stad och land ikväll
Går julens glada bud
Att född är Herren Jesus Krist
Vår frälsare och Gud

Du stjärna över betlehem
O, låt ditt milda ljus
Få lysa in med hopp och frid
I varje hem och hus

I varje hjärta armt och mörkt
Sänd du en stråle blid
En stråle av Guds kärleks ljus
I signad juletid

 Intentar alinear
Alemán

Nun entzünden sich tausend Weihnachtslichter

Nun entzünden sich tausend Weihnachtslichter
Auf dem finsteren Kreis der Erde
Und tausend, tausend glänzen auch
Im tiefblauen Grund des Himmels

Und über Stadt und Land heut Abend
Geht die frohe Botschaft Weihnachtens
Dass der Herr Jesus Christus geboren ist
Unser Heiland und Gott

Du Stern über Bethlehem
O lass dein mildes Licht
Hineinleuchten mit Hoffnung und Frieden
In jedes Daheim und Haus

In jedes Herz, elend und finster
Schickst du einen zarten Strahl
Ein Strahl des Lichts der Liebe Gottes
In gesegneter Weihnachtszeit

Publicado por Sciera el Vie, 16/12/2011 - 16:11
Comentarios del autor:

Hinweis: Meine Schwedisch-Kenntnisse sind ziemlich gering. Hab das in erster Linie dafür zu übersetzen versucht, um mal etwas Übung zu kriegen. Keine Garantie, dass auch nur irgendetwas an der Übersetzung stimmt. Ich vermute aber, dass es in etwa hinkommen dürfte.

18 agradecimientos
18 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Nu tändas tusen juleljus"
Sueco → Alemán - Sciera
0
Comentarios