Solo un sogno

Alemán

Nur geträumt

Ich bin so allein
Ich will bei dir sein
Ich seh' deine Hand
Hab' sie gleich erkannt
(Es ist wirklich war
du bist wieder da)
Mein Kopf tut weh, mach' die Augen zu1
Ich lieg' im grünen Gras und erzähl' mir2 was

[Refrain:]
Ich hab' heute nichts versäumt
denn ich hab' nur von dir geträumt
Wir ha'm uns lang nicht mehr geseh'n
Ich werd' mal zu dir rübergeh'n
Alles, was ich an dir mag, ich mein das so, wie ich es sag'
Ich bin total verwirrt
Ich werd' verrückt, wenn's heut' passiert

Mir ist schon ganz heiß
(weil ich’s wieder nicht weiß)
Ich geh' auf dich zu
(immer nur du)
Deine Blicke ärgern mich
Denken immer nur an dich

[Refrain] [2x]

  • 1. "mach' die Augen zu" isn't in the official lyrics
  • 2. in the official lyrics it's "dir"
Comentarios del uploader:

The lyrics here reflect what is actually sung but differ in parts from the official lyrics on the artists website. Also the orthography was corrected.
I've added the parts that are in the official lyrics but that aren't sung into brackets and footnotes.

See video
 Intentar alinear
Italiano

Solo un sogno

Io sono così sola
Vorrei essere accanto a te
Io vedo la tua mano
L’ho subito riconosciuta
La testa mi duole, gli occhi sono chiusi,
Sono in un prato e sto rimuginando qualcosa.

Non mi manca niente oggi
poiché ho solo sognato di te
non ci vediamo da molto tempo
vorrei venire un po’ accanto a te
Quello che mi piacerebbe di te
intendo ciò che dico
Sono del tutto confusa
Diventerei pazza se accadesse oggi

Mi sento davvero calda
mi avvicino a te
il tuo sguardo mi fa impazzire
pensando sempre solo a noi

Non mi manca niente oggi
poiché ho solo sognato di te
non ci vediamo da molto tempo
vorrei venire un po’ accanto a te
Quello che mi piacerebbe di te
intendo ciò che dico
Sono del tutto confusa

Publicado por romolo el Mar, 08/05/2012 - 15:40
0
Tu puntaje: Nada
Comentarios
Sciera     Febrero 3rd, 2014

The lyrics have been changed, you may want to update your translation accordingly.