O Ilios mou (Ο Ήλιος μου)

Napolitano

O sole mio

 

Che bella cosa na jurnata’ e'sole
n'aria serena doppo na tempesta
pe'll'aria fresca pare gia' na festa
che bella cosa na jurnata'e sole.

Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole o sole mio
sta nfronte a te ... sta nfronte a te.

Luceno'e llastre d'a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe'tramente torce, spanne e canta
luceno'e llastre d'a fenesta toia.

Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole o sole mio
sta nfronte a te ... sta nfronte a te.

Quanno fa notte e'sole se ne scenne
me vene quase'na malincunia;
soto a fenesta toi restarria
quando fa notte e'o sole se ne scenne.

Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole o sole mio
sta nfronte a te ... sta nfronte a te.

See video
 Intentar alinear
Griego

O Ilios mou (Ο Ήλιος μου)

Versiones: #1#2#3

Τι ωραίο πράμα μια μέρα με ήλιο
αύρα γαλήνια έπειτ' από αέρα
με αύρα φρέσκια το πάει για βεγγέρα
Τι ωραίο πράμα μια μέρα μ’ ήλιο

Μα ήλιο πιο ωραίο δεν έχει παντού
ο ήλιος μου είναι η όψη σου
Ο ήλιος, ω ήλιε μου
είναι η όψη σου … είναι η όψη σου.

Φωτισμένο είναι το παράθυρό σου
Μία πλύστρα τραγουδάει και καυχιέται
στύβει μαζί κι απλώνει και τραγουδιέται
Φωτισμένο είναι το παράθυρό σου

Μα ήλιο πιο ωραίο δεν έχει παντού
ο ήλιος μου είναι η όψη σου
Ο ήλιος, ω ήλιε μου
είναι η όψη σου … είναι η όψη σου.

Σαν φτάνει η νύχτα κι ο ήλιος πέφτει
μου ‘ρχεται κάτι σα μελαγχολία
Στο παράθυρό σου θα βρω ασυλία
σαν φτάνει η νύχτα κι ο ήλιος πέφτει

Μα ήλιο πιο ωραίο δεν έχει παντού
ο ήλιος μου είναι η όψη σου
Ο ήλιος, ω ήλιε μου
είναι η όψη σου … είναι η όψη σου.

Publicado por evfokas el Jue, 14/07/2011 - 15:47
Comentarios del autor:

Η μετάφραση αυτή είναι λυρική για να την τραγουδήσετε. Ακόρντα

11 agradecimientos
Usuario Hace
katerinahl1 año 26 semanas
10 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Por favor, ayuda a traducir "O sole mio"
Comentarios