Visual fairy (Obrazová víla)

Checo

Obrazová víla

Poslední pohled a řeka slov se spouští
plyne hned kolem, všas oči neustoupí
nezná její barvy
jen rám a strhnout zkouší
prozkoumat obsah se vážně nepokouší.
 
Ten obraz věty nepostrádá
jen každý slyší co by rád.
 
Ref: Obrazová víla, vlastní duši skrývá
nedává znát, jak moc je těžký pád
Pod tou hebkou kůží, zajímavou chůzí
nepoznáš, čí je vlastně ideál!
 
Znát víc, než rám - obrazová víla!
znát víc, než rám - vlastní duši skrývá
znát víc, než rám - obrazová víla!
znát víc, než rám - vlastní duši skrývá!
 
Poslední pohled
a válka slov se spouští
řádí tu kolem, avšak oči neustoupí
nezná její barvy, jen rám
bojovat zkouší
prozkoumat obsah se vážně nepokouší.
 
Ten obraz věty nepostrádá
jen každý slyší co by rád.
 
Ref: Obrazová víla, vlastní duši skrývá
nedává znát, jak moc je těžký pád
Pod tou hebkou kůží, zajímavou chůzí
nepoznáš, čí je vlastně ideál!
 
Znát víc, než rám - obrazová víla!
znát víc, než rám - vlastní duši skrývá
znát víc, než rám - obrazová víla!
znát víc, než rám - vlastní duši skrývá!
skrývá..
 
To nejsem já! Škrtá, bolí, mučí, trestá..
Představa, že znáš mě z řeky slov!
Zůstávám stejná, jako před pohledem
umírá víra, že mě poznáš rád!!
 
Obrazová víla...
že mě poznáš rád...
vlastní duši skrývá...
Ten obraz věty nepostrádá
jen každý slyší co by rád
 
Ref: Obrazová víla, vlastní duši skrývá
nedává znát, jak moc je těžký pád
Pod tou hebkou kůží, zajímavou chůzí
nepoznáš, čí je vlastně ideál!
 
Znát víc, než rám - obrazová víla!
znát víc, než rám - vlastní duši skrývá
znát víc, než rám - obrazová víla!
znát víc, než rám - vlastní duši skrývá!
skrývá
 
Znát víc, než rám - obrazová víla!
znát víc, než rám - vlastní duši skrývá
znát víc, než rám - obrazová víla!
znát víc, než rám - vlastní duši skrývá!
skrývá..
 
Publicado por rickyramirez1000 el Lun, 02/01/2012 - 21:58
Align paragraphs
traducción al Inglés

Visual fairy

The last sight and the river of words is running
Now it goes around, and you won’t stop staring
She doesn’t know her colour
Only the frame and tries to demolish it.
She does not attempt to explore herself
 
This image lacks the sentences
Everyone jus hear what they would like
 
Visual fairy, hiding its own soul
Won’t tell you how much it hurts to fall down
Under that smooth skin, interesting walking
You can not tell whether it is a perfect ideal!
 
To know more, than just the frame- visual fairy
To know more, than just the frame- hiding its own soul
To know more, than just the frame- visual fairy
To know more, than just the frame- hiding its own soul
 
The last sight and a war of words is starting
Raging around here and you won’t stop staring
She doesn’t know her colour
Only the frame and tries to fight it.
She does not attempt to explore herself
 
This image lacks the sentences
Everyone jus hear what they would like
 
Visual fairy, hiding its own soul
Won’t tell you how much it hurts to fall down
Under that smooth skin, interesting walking
You can not tell whether it is a perfect ideal!
 
To know more, than just the frame- visual fairy
To know more, than just the frame- hiding its own soul
To know more, than just the frame- visual fairy
To know more, than just the frame- hiding its own soul
Hiding…
 
It’s not me! Left out, hurt, tortured, punished…
The idea that you know me from the river of words!
I’m staying the same as before the sight
The faith is dying, that you will like me!
 
Visual fairy…
That you will like me…
Hiding its own soul…
 
This image lacks the sentences
Everyone jus hear what they would like
Visual fairy, hiding its own soul
Won’t tell you how much it hurts to fall down
Under that smooth skin, interesting walking
You can not tell whether it is a perfect ideal!
 
To know more, than just the frame- visual fairy
To know more, than just the frame- hiding its own soul
To know more, than just the frame- visual fairy
To know more, than just the frame- hiding its own soul
 
To know more, than just the frame- visual fairy
To know more, than just the frame- hiding its own soul
To know more, than just the frame- visual fairy
To know more, than just the frame- hiding its own soul
 
Publicado por helmus13 el Mié, 29/02/2012 - 23:19
3 agradecimientos
UsuarioHace
rickyramirez10004 años 16 semanas
2 agradecimientos de invitados
Más traducciones de "Obrazová víla"
Checo → Inglés - helmus13
Ewa Farna: Top 6
Comentarios