Rammstein - Ohne dich (traducción al Francés)

Revisión solicitada
traducción al Francés

Sans toi

Versions: #1#2#3
J'irai à la forêt,
Parce que c'est là que je l'ai vue
Mais l'après-midi jette une ombre sur la terre,
Et sur ​​le chemin au bord de la forêt,
Et la forêt, c'est très noire et vide,
Hélas pour moi, ô, hélas,
Et les oiseaux cessent de chanter
 
Je ne peux pas exister sans toi,
Sans toi,
Avec toi, je suis aussi seul(e),
Sans toi,
Sans toi, je compte les heures, sans toi,
Avec toi, les secondes s'arrêtent,
Ils n'ont pas d'importance
 
Les branches des arbres, et les fossés,
Sont tranquilles et morts.
Et je ne peux pas respirer
Hélas pour moi, ô, hélas,
Et les oiseaux cessent de chanter
 
Publicado por frivolousimportance el Mié, 08/01/2014 - 19:00
El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Alemán

Ohne dich

Rammstein: Top 3
See also
Comentarios
Sciera    Sáb, 23/08/2014 - 21:35

The lyrics have been updated (the last four paragraphs were added), you may want to update your translation.