✕
Revisión solicitada
Letra original
Папарацци
Я выхожу из машины и ты сходишь с ума
На миг мы станем самой лучшей парой
Па-па-па-па-па-пора за столом остаться
нам вдвоем
И сотни взглядов нам укроют плечи летним дождем
Ты успел фотовспышкой мое
солнце заменить
Или мне без тебя не прожить? - скажи
А твоя планета может поместиться в объектив
Но вдвоем глаза закрыв,
я больше, чем ты, знал, - могу показать
Припев
Па-па па-па па-па па-па па-па-папарацци
Черно-белая любовь
Па-па па-па па-па па-па па-па-папарацци
Беги по фотопленке снов
Па-па па-па па-па па-па па-па-папарацци
Ты мой враг и мой герой
Па-па па-па па-па па-па па-па-папарацци
В зеркале передо мной
На крыльях свежих газет
я облечу целый мир
Я стала той, что ты давно придумал
Па-па-па-па-па-постой в тишине,
дыханьем по спине
Нам есть что вспомнить друг о друге,
милый, наедине
Ты нашел все секреты в неприступности моей
Словно эхо далеких огней
Сильней, чем твоя любовь засветит в уголке моей души
Если очень поспешит, я больше, чем ты, знал, - могу показать
Припев
Отпусти по ветру все фото
Не хочу я быть одной из них
Ты спешишь за грани чужой вечности
И чувств, .. для двоих
А я останусь жить, любить, мечтать
С твоей тенью или с тобой
Каждый день, когда я жгу наш альбом
Припев
Editada por última vez por citlālicue el 2023-01-19
Traducción
Paparazzi (Папарацці)
Я виходжу з автомобіля і ти втрачаєш розум
На мить ми станемо найкращою парою
Па-па-па-па-па-па-пора за столом залишитись
Нам вдвох
І сотні поглядів нам вкриють плечі літнім дощем
Ти встиг фотоспалахом моє
Сонце замінити
Чи мені без тебе не прожити? - скажи
А твоя планета може поміститись в об'єктив
Але вдвох очі закрив
Я більше, ніж ти знав, - можу показати
Приспів
Па-па па-па па-па па-па па-па-парацці
Чорно-біле кохання
Па-па па-па па-па па-па па-па-парацці
Біжи по фотоплівці знову
Па-па па-па па-па па-па па-па-парацці
Ти мій ворог і мій герой
Па-па па-па па-па па-па па-па-парацці
У дзеркалі переді мною
На крилах свіжих газет
Я облечу цілий світ
Я стала тією, що ти давно вигадав
Па-па-па-па-па-па-постій у тиші
Диханням по спині
Нам є що згадати один про одного,
Любий, наодинці
Ти знайшов всі секрети неприступності моєї
Ніби луна далеких вогнів
Сильніше, ніж твоє кохання засвітить в куточку моєї душі
Якщо дуже поспішить, я більше, ніж ти знав, - могу
Показати
Приспів
Відпусти по вітру всі світлини
Не хочу я бути однією з них
Ти поспішаєш за межі чужої вічності
І почуттів, .. для двох
А я залишусь жити, кохати, мріяти
З твоєю тінню або з тобою
Щодня, коли я палю наш альбом
Приспів
✕
MamaRika: 3 más populares
1. | Києве Мій (Kyyeve Miy) |
2. | Люди (Lyudy) |
3. | Чекай (Chekai) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Віталій
Rol: Experto
Contribución:376 traducciones, 1 transliteración, 79 canciones, 1661 agradecimientos, ha completado 88 pedidos ha ayudado a 22 miembros, añadió 5 modismos, explicó 1 modismo, dejó 49 comentarios
Idiomas: nativo Ruso, Ucraniano, fluido Bielorruso, Inglés, Polaco, beginner Francés, Italiano, Español
Video/Відео:
http://www.youtube.com/watch?v=lW6i0Jf13UE