✕
Traducción
Partizan
Kad su nagrnuli preko granice
Upozoren sam da se predam
Što nisam mogao uraditi
Uzeh pušku i nestadoh
Menjah svoje ime često
Izgubih zenu i decu
Al sam imao prijatelje
i neki su još uvek samnom
Jedna starica je nas primila
I skrivala na tavanu
Sve dok vojnici nisu došli
Umrla je bez reči
Tog jutra nas je bilo trojica
Al do večeri sam ostao samo ja
ali moram ići dalje
Granica mi je tamnica
Oh, vetar, vetar šiba
Kroz grobove vetar šiba
Dolazi uskoro sloboda
A mi ćemo je dočekati iz senke
Nemci su mi upali u kući
Rekli mi 'Predaj se!'
Al' nisam se bojao
Ponovo uzeh oružje
Stotinu puta sam menjao ime
Izgubih i ženu i decu
Al prijatelje i dalje imam
Kao i Francusku u srcu
Jedan starac me je u pokrovlju
Skrivao nas celu noć,
Nemci su ga uhvatili
Umro je hrabro
Oh, vetar, vetar šiba
Kroz grobove vetar šiba
Dolazi uskoro sloboda
A mi ćemo je dočekati iz senke
✕
Colecciones con "The Partisan"
1. | Songs about social issues |
Leonard Cohen: 3 más populares
1. | Hallelujah |
2. | Dance Me to the End of Love |
3. | A Thousand Kisses Deep |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
I have corrected the spelling in French verses. I have also changed the first verse in French according to the following link: https://www.leonardcohenforum.com/viewtopic.php?t=13912