Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Lavrentis Machairitsas

    Παυσίλυπον → traducción al Inglés

Compartir
Tamaño de fuente
Revisión solicitada
Letra original
Intercambiar idiomas

Παυσίλυπον

Ήταν ένας άνθρωπος με όψη ταπεινή
η καταγωγή του λαϊκή
Το ‘65 υπερέβαλε εαυτόν
μήνυμα οι καμπάνες του για κάθε μικροαστόν
 
Μα κι οι άνθρωποι αυτοί
βλέπαν έναν φασουλή
ήταν η εποχή πολύ σκληρή
Δεν είχε του μάγκα μπόυ
ούτε ήταν από σόι
βρε καλώστηνε την ατραξιόν
καραγκούν μπόυ
 
Βρήκε μια παρέα των καμπάνων και τριχών
έγινε βορά σαπιοκοιλιών
Που κρατούσαν για την πάρτυ τους την κριτική
δεν υπήρχε τότε η εξουσία της Τ.V
 
Και νοσταλγώ πως να στο πω
τα γλυκά μας "σ’ αγαπώ"
 
Το ‘75 ξεχαστήκαν όλα αυτά
πλάνες πανωραίες
και ακτίφ κομματικά
Είχε κι ένα μπάρμπα
απ’ την Αμέρικα αυτός
βρε παιδί μου είχε γέλιο
ο δικτάτωρ Παττακός
 
Τότε πέσαν πάνω του
βρίζανε τη μάνα του
μια επαρχία θάνατου
Μαρξ και ήλιος πρασινί
αριστερά καράν κουνεί
μπόυ στα κάτεργα στον κάμπο
να τραβάς κουπί
 
Δεκαπέντε χρόνια η προσγείωση διαρκεί
μα είναι ανώμαλη πολύ
Τώρα όλοι ψάχνουν,
και μιλούν για αισθητική
βρήκαν και το κιτς
από του Κίτσου τη στολή
 
Κι όσο για τον Κίτσο μας
άλλοι από τον κάμπο μας
Τζίμυ τον εβγάλαν και κεντούν
Του ’βαλαν μετάλλια
μα κάτι βουβάλια
θέλουν στην μπερλίνα μονοπώλιο ν’ ασκούν
 
Τώρα που ξεμείναμε
στην κόψη του εικοστού
με ούτε καν πτυχίο παυσίλυπου
Μόνο σαν ημίθεοι
του παιδικού μας εαυτού
γράφουμε τραγούδια για την τύχη
ενός παιδιού
 
Και νοσταλγώ πώς να στο πω
τα γλυκά μας σ’ αγαπώ
 
Traducción

Sorrow-killer

There was a man with humble profile
his origin was popular
In 1965 he did surpass himself
His flares, (was) a message for any bourgeois
But those people as well
Were seeing a runty one
The era was very hard
He didn't even have the stature of stalwart
he was not even originated from any great generation.
Hey, welcome to the highlight !
bumpkin boy
He found a company of hairy men in flares
He became prey of squalid, wretched guys
Who were keeping critics for themselves
The "power of TV" didn't exist back then
And I am sighing for, how can I tell you
our sweet "I love you"
In 1975 all those things got forgotten
Fallacious, beautiful women
and politically active
He had an uncle as well
from USA him
it was a funny situation all that, back then
dictator Pattakos
Back then they jumped him
they were swearing his mother
a province of death
Marx and a greenish sun
he is turning then his head to the left
boy in the sweatshops in the plain
to pull paddle
The landing is takes fifteen years
but it hard a lot
Now, everyone is looking for and talking about aesthetics
they discovered the sense of "kitsch"
out of the costume of Kitsos
as for Kitsos
other people from the plain
they call him "James" and are sewing
They put him medals
but some buffaloes
they want to monopolize in the game of "berlina"
Now that we used up everything
in the edge of the centimeter
with not even a diploma of a "sorrow-killer"
Only as demigods
of our childish self
we are writing songs for the fate of a child
And I am sighing for, how can I tell you,
our sweet "I love you"
 
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Comentarios
Miley_LovatoMiley_Lovato    Mié, 28/02/2018 - 13:21

The source lyrics have been updated. Please review your translation.