Печальний клоун (Ольга) [ Pechalnyi kloun (Печальный клоун (Ольга)) ]

Ruso

Pechalnyi kloun (Печальный клоун (Ольга))

Печальный клоун смешит кого-то,
Ведь быть весёлым – его работа.
Хочу бежать, но боюсь споткнуться –
Глаза печальны, слова смеются
 
Я знаю – это все лишь шутка,
Но почему-то мне стало жутко.
И этот смех не даёт согреться –
Он раздирает на части сердце.
 
Печальный клоун смеётся снова,
Он понимает все с полуслова,
Он улыбается незаметно
И кто-то будет смертельно бледным.
 
Я знаю – это все лишь шутка,
Но почему-то мне стало жутко,
Мне этот смех не дает согреться,
Он раздирает на части сердце.
 
Какая странная игра…
Играй, пока нужно играть.
Какая странная игра…
Я так боюсь тебя потерять.
Все это фарс, все это ложь.
Какая странная игра…
Я так люблю, когда ты поёшь.
 
Глаза печальны, слова смеются,
Но скоро зрители разойдутся,
Все будет прежним, не театральным,
И будет время не быть печальным.
 
Publicado por Dogvillan el Vie, 25/05/2012 - 07:22
Editado por última vez por Dogvillan el Mar, 12/08/2014 - 09:27
Comentarios del uploader:

Это песня "Печальный клоун" авторства Ольги Пулатовой. Также у этой группы есть одноимённая песня авторства Елены Войнаровской

videoem: 
Align paragraphs
traducción al Ucraniano

Печальний клоун (Ольга)

Печальний клоун когось смішить
Бо бути веселим - його праця
Хочу бігти, але боюсь спіткнутися -
Очі печальні, слова сміються
 
Я знаю - це лише жарт
Але чомусь мені стало моторошно.
І цей сміх не дає зігрітися
Він роздирає на шматки серце
 
Печальний клоун сміється знову
Він розуміє все з півслова
Він посміхається непомітно
І хтось буде смертельно блідим
 
Я знаю - це лише жарт
Але чомусь мені стало моторошно.
І цей сміх не дає зігрітися
Він роздирає на шматки серце
 
Яка дивна гра...
Грай, доки потрібно грати
Яка дивна гра...
Я так боюся тебе втратити
Все це фарс, все це брехня
Яка дивна гра...
Я так люблю, коли ти співаєш.
 
Очі печальні, слова сміються,
Але скоро глядачі розійдуться,
Все буде колишнім, не театральним,
І буде час не бути печальним
 
Publicado por Сновида el Mar, 29/05/2012 - 21:20
Added in reply to request by Oksana Zirka
Más traducciones de "Pechalnyi kloun (Печальный клоун (Ольга))"
Ruso → Ucraniano - Сновида
5
Comentarios