Pornofilmi - Peremeny (Перемены) (traducción al Francés)

Ruso

Peremeny (Перемены)

Не спеши себя винить,
В том, что этот мир сошёл с ума,
Может, просто не похож на них,
Но никогда не смей себя ломать.
 
На Руси одна идея — гнить
И плакать у помойного ведра.
Хочешь перемен — с себя начни.
Не пытаться — значит проиграть.
 
Припев:
Ты перемен прождёшь до ядерной зимы
Что же, в конечном счёте, делает мир живым?
Да это же сами мы!
И неминуемы!
Перемены!
Здесь переменами станем мы!
 
Разве повод в скорби жить?
В этом мире слишком много слёз.
Заглушил ли боль души
новой дозой водки и колёс?
 
Этот мир не изменился, лишь
Ты сделал сам себе ещё больней.
Может стоит не бояться жить,
Протрезветь и просто быть сильней?
 
(Припев)
 
Одиноки, но слепы
Мы строим столько стен вокруг себя
Беспробудно совесть спит
За нас когда-то кто-то был распят
 
В страхе каждый хочет серым быть
И от страха красить в серый всё.
Кулаками если стены бить,
То однажды стены разнесёшь.
 
(Припев)
 
Publicado por petit élève el Sáb, 21/10/2017 - 03:30
Editado por última vez por petit élève el Mié, 25/10/2017 - 15:53
Align paragraphs
traducción al Francés

Changements

Ne va pas croire que c'est ta faute
si ce monde est devenu fou.
Peut-être que tu n'es pas comme eux, c'est tout.
Ne vas pas te détruire pour ça.
 
En Russie la seule perspective, c'est de pourrir
en pleurant à côté des bennes à ordures.
Tu veux que ça change ? Commence par toi.
Si tu n'essayes pas, tu es sûr de perdre.
 
(refrain)
Tu peux attendre les changements jusqu'à l'hiver nucléaire.
Qu'est-ce qui rend le monde vivant, au bout du compte ?
C'est nous, tout simplement !
C'est inévitable !
Ça va changer !
C'est nous qui allons changer, maintenant !
 
Pourquoi vivre dans le marasme ?
Il y a trop de larmes dans ce monde.
Est-ce que tu vas encore calmer ton âme
en l'abrutissant à coup de vodka et de cachetons ?
 
Ça ne va rien changer au monde,
tu vas juste te rendre encore plus malade.
Ça vaut peut-être le coup d'affronter la vie,
de cuver ta vodka et d'être plus fort ?
 
(refrain)
 
Seuls et aveugles,
on construit tant de murs autour de nous.
Nos consciences dorment à poings fermés,
et pourtant un jour quelqu'un a été crucifié pour nous.
 
La peur nous pousse à nous cacher,
et par peur on fait tout disparaître.1
Tape sur les murs, à coups de poings s'il le faut,
et un jour les murs s'écrouleront.
 
(refrain)
 
  • 1. l'image en russe c'est de tout peindre en gris
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Publicado por petit élève el Sáb, 21/10/2017 - 03:53
Comentarios del autor:

Sans comparaison avec les ratiocinations des illettrés du rap. Ils devraient se mettre au russe, les petits zonards...

Más traducciones de "Peremeny (Перемены)"
See also
Comentarios